英文メール・レターの添削

英文メールの添削はこちら。ビジネス、プライベートそれぞれに合わせて英文メールを添削してくれます。英語の文法や単語が合っているか不安な方はぜひお願いしてみてください。

出品サービス英文メール・レターの添削に関する出品サービス一覧です

サービスを購入すると1%のポイントが貯まります

エキスパート1

[日→英] 業務上で必要な英文のメール・レターのやり取り内容を添削致します!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
英語教育に関わっている経験からこちらのサービスは原則200文字以内の日本語分をご自分の勉強のために一度書いてもらった英文を確認し添削致します。 仕事柄、翻訳する際に直訳されている英文を多々見かけます。 そして日本のグローバル化が進み、近年英語が話せて当たり前な社会になることを日々感じておりま... 詳細を見る
2
エキスパート1

英語チェック!あなたの書いた英語をチェックし、修正します!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
あなたの書いた手紙や文章の英語添削します。 外国人タレントや歌手へのファンレターやその他でご自分が書いた英語をプルーフリーディング(チェック)して、修正や提案などを致します。このサービスは200文字まで(A4ページ半分ぐらいの文字数)。 ネイティブがチェックします。修正する内容は英語間に通じ... 詳細を見る
8
エキスパート1

早く正確に英語⇆日本語 翻訳・作成いたします

北米在住歴15年!ビジネスからパーソナルまでお任せください!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by satoeri
(5件)
今週必要な書類の英訳! 外国人の友人にメールを送りたい!など。 様々なニーズに合わせた、英訳・和訳承ります。お気軽にご相談ください! 詳細を見る
7
マスター2

アメリカ人女性があなたの英文を添削します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
あなたの書いた英文を、アメリカ人女性(30代)が添削します。 日本語もそうですが、英語でも男性と女性では言い回しが異なります。また、文章の持つ雰囲気から女性が書いたのに男性的に捉えられることもあります(例えば、男性が書いたのに女性が書いたような文章ってありますよね)。 このサービスでは、... 詳細を見る
11
ポピュラー1

通訳・翻訳が必要な方へ。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(1件)
スウェーデンと日本を行き来しています。 スウェーデンの生活で身につけた英語を和訳が必要な方へ提供いたします。 メールなどの英訳や和訳。海外への代理電話なども承ります。 学校で習うこと英語だけでは不十分ですので、実際に経験しております私にお任せください。 確実で早い対応をお求めの方に最良のサー... 詳細を見る
0
マスター2

英文のワンポイント添削をします

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(11件)
英語のメールや作文に自信のない方、相手にきちんと通じるように添削して差し上げます。出来る範囲で、おかしい部分を通じる英語に直します。また相手に誤解を与えるような言い回しや、不快感を与える言い回しも直して差し上げます。あなたの個性は残したほうがよいでしょう。少しぐらい文法がおかしくても、通じればいいの... 詳細を見る
9
エキスパート1

英語→日本語、日本語→英語の翻訳、メール作成、添削致します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by Airlaw
(6件)
英語→日本語、日本語→英語 翻訳、メール作成、添削致します。 特にビジネスメールでお困りの方ご相談下さい。 また定期的にご依頼がある方は月毎、週毎、また英訳•日本語訳1セットでのご契約等、臨機応変に対応させて頂きますので、お気軽にご連絡下さい。 詳細を見る
3
ポピュラー2

外国人と出会えるサイトで、英文メッセージの添削やコツの伝授

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
僕が成功している、外国人との出会い方及び関係の続け方に関して、時間をかけて丁寧に一人一人に合わせ教えています。 まず、僕の別サービスにて、外国人と出会えるサイトを紹介します。 その後、あなた独自の事情や状況を鑑みながら、英文メッセージの添削及び連絡を取り合うためのコツの伝授をいたします。... 詳細を見る
1
ポピュラー1

【翻訳/添削】英文メールのサポートします【ビジネスメール】

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
日本語の下書きをお預かりして英文でメールを作成いたします。 また届いた英文メールの翻訳やあなたが下書きした英文メールの送信前の添削もいたします。 英文メールには日本語メールとは違うポイントや作法があります。 ただ直訳するだけでは本当に伝えたい真意が相手に伝わりません。 あなたが伝えたい内... 詳細を見る
3
エキスパート1

英文ラブレターの作成代行&メッセージも和訳します

外国人の彼へ、あなたの想いを込めたメッセージを、英訳します!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by mirun
(7件)
国際恋愛をしているけれど、彼へのあふれる想いを、うまく英語で伝えられない・・・。 そんな外国人彼との恋に悩める乙女に、愛のサポートをいたします! トークルームで、テキストを送って頂いて、英訳 or 和訳いたします。 国際恋愛歴も長いですし、イモーショナルな英語が得意です。 難しい言葉... 詳細を見る
1
マスター2

英文メールのやり取りサポートいたします!!!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(50件)
英文メールのやり取りで下記のようなご経験ありませんか? ・海外オンラインショッピングでのやり取りで困った ・突然来た英文メールの意味が良くわからない ・仕事での英文メールのやり取りでいまいち相手側の本意がわからない ・自動翻訳をしたがよく意味が伝わらない ・自分の言いたいことがうまく伝... 詳細を見る
25
ポピュラー1

慣れない英文メールを添削、アドバイス付でサポートします

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
【初級・初中級者向け 英文メールの添削とアドバイス】 いきなり英語でのやり取りが必要になって困ったことはありませんか? 中学校、高校以来英語を使っていない。 周囲に英語ができる人がいない。 送り主に明日まで返信をしておきたい。 なんとか文章は作成したものの、 「本当にこれ... 詳細を見る
5
マスター1

英文Eメール翻訳、その他、日英翻訳お手伝いします

ちょっとした英語でも悩みますね。日本語⇔英語 翻訳します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(1件)
英文Eメールの翻訳いたします。 お店へ問い合わせしたいけど、なんと書けば? 先方からメールが来たけど、なんと言っているのか? なんと返事をしたらいいのか? オンラインショップで買い物したいけど、これで注文フォームは送信していいの? お困りの方、代行いたします。 カナダ在住の外注さん、20... 詳細を見る
0
ポピュラー1

ホームステイをした方へお礼状の見本を送ります

お世話になったホストファミリーへ英語でお礼状を書きたい方へ

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
ホームステイでお世話になったホストファミリーに、お礼のお手紙を書きたいけれど、 英文となると、なかなか一人では...という方に見本をお送りいたします。参考に日本語訳も付けさせて頂きましたので安心です。又、お名前や、気に入った場所など、ご自分に合う内容を入れて、完成できるようになっております。お手紙... 詳細を見る
0
ポピュラー1

これからホームステイをする方へ挨拶状の見本送ります

ホストファミリーに挨拶状を出したいけれど、英語ではという方に

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
ホストファミリーとなる方も、ステイされる方のために、例えばお部屋を お掃除したり、必要なものを買ったりなどと、色々と準備して下さっている事と 思います。そんな時にこれから迎え入れる方から、ご挨拶のお手紙が届くと 大変嬉しく感じられる事でしょう。けれども英語で、しかも初めて書くとなると、どう書い... 詳細を見る
1

英文Eメールでの問い合わせサポート差し上げます

英語コミュニケーションはお任せください。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
英文Eメールの翻訳等、サポートします。 海外ショッピングで、何を書けば? 先方からメールが来たけど、何を言っているのか? どう返事をしたらいいのか? もっと英語でコミュニケーションしたい。 お困りの方、代行いたします。 詳細を見る
3
ポピュラー1

英文メールを翻訳します

英語でやり取りする必要がある場合(業務、ショッピング等)

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
海外とのやり取りに欠かせないメール、でも書く時間がない、ビジネスメールとしての体裁が整っているか自信がない…という方へ。日本語200字程度の内容を一単位として、あなたに代わって英訳いたします。 また、海外のサイトで買い物したい方にもオススメです。向こうからのメールの英日翻訳、返信メールの日英翻... 詳細を見る
3

アメリカ人とメールで英会話♪メール文章添削をします。米在住アメリカ人日本人夫婦

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
メール文章の添削をします。 日常会話からビジネスメールまで、好きな文章を日本語と英語で書いて下さい。 あなたが書いた文章を英語ネイティブの主人が添削し、日本人の私からも添削を致します。 又、英語のテキストやメールが来たけど理解できない!という場合にもお手伝い致します。 英語の文章をお... 詳細を見る
0

英語のお手紙、メール、サポート差し上げます

英語コミュニケーションはお任せください。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
英語でのやりとり、大変ですよね、サポートします。 ラブレター、ビジネスレターと幅広く対応しています。 詳細を見る
2
ポピュラー1

英文メールでお困りのことはございませんか?

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
・海外のオンラインショッピングでのメールの内容がわからない ・仕事での英文メールのやり取りがなかなかスムーズにいかない ・自動翻訳をしてみたが不自然 ・自分の言いたいことをうまく伝えるのが難しい ・外国の友達を作りたい、やりとりしてみたい 外資系企業3年以上勤務、海外在住5年(アメリカ... 詳細を見る
2
エキスパート1

英文メール作成します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
海外の友達やビジネスパートナー向けにもっとあなたの思いが伝わる英文メールを100語以内で作成します。 詳細を見る
4
エキスパート1

ビジネス、プライベートで英語の必要な方へ、翻訳のお手伝いします。英和・和英どちらもOKです。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(41件)
海外の方とのちょっとしたお手紙からビジネスでの交渉メールまで、和英・英和どちらでも作成致します。 詳細を見る
5
ポピュラー2

英文メール、プレゼン資料作成、翻訳をサポートします

ー英語でのビジネスコミュニケーションで困ったときに

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(2件)
英語でのビジネスメールのやり取り(英語ー日本語、日本語ー英語)、プレゼンテーションや資料作成(ワード、エクセル、パワーポイント)(英語ー日本語、日本語ー英語)、ビジネス文書の翻訳(英語ー日本語)、パンフレットや商品説明などの翻訳(英語ー日本語)など、英語による海外とのコミュニケーション全般のお手伝い... 詳細を見る
6
ポピュラー2

日本語からイタリア語へのメール翻訳

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(1件)
イタリアのお店、ホテル、語学学校への連絡をメールでしたい!でも英語も、イタリア語なんてもっとだめ!(´ー`) なんていう方のお手伝いします! 50文字500円で、日本語の文章をイタリア語に変換! またはカンタンなイタリア語メールの添削やります(^^) 詳細を見る
1
ポピュラー1

英語と日本語を翻訳します!!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(4件)
日本語から英語に、また英語から日本語に翻訳します。 文章の種類は、カジュアルな手紙文やメールから簡単なビジネス文書まで可能です。 例えば、「友人からメールが来たが、イマイチ何と言っているのか分からない」 「仕事で英文を使うのだが、読み書きが苦手で自信が無い」など、お任せ下さい。 製作者:... 詳細を見る
1

英語ネイティヴがエッセイ・文章を添削します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by akroya
(1件)
海外在住経験13年+のネイティヴがTOEFLエッセイやメールの英文などを、日常会話程度の英語から学術的あるいはビジネス英語まで、大幅な範囲に対応して自然な英語に添削します。 単価は英字200文字毎につき¥500で設定しておりますが、 お気軽にご相談ください。 〈資格〉 英検1級 TOE... 詳細を見る
7

英語の手紙やメール、代筆します

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
英語でメールを送りたい方、英訳します。また先方の返事も日本語訳します。ビジネスメール経験有り、また、外国人のハートを射止めたい方は文面代筆します 詳細を見る
0

英語<ー>日本語の通訳、翻訳、電話会議 お受けします

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by samanai
国際金融20年、その後Independent Contractorとして日本に拠点がない会社の日本での事業に幅広く従事しています。医療、IT、食品、流通など幅広い分野に対応可能です! 私の海外向けサイト(英文)⇓ https://japanconsultingandtranslation.w... 詳細を見る
3
0

英文ワンポイント添削

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by tank313
英語のメールや作文に自信のない方、相手にきちんと通じるように添削します 添削させていただく元原稿は150ワード以下でお願いします 詳細を見る
0

簡単なライティングの宿題手伝います

英語の宿題の代行いたします!!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
宿題お手伝い致します。ただし、大学等の大きな課題は受けかねます。 日々の簡単なライティング、一般的なものをお受けいたします。 要相談でお願いいたします。 完璧なものをご求めになる方はご遠慮ください。 詳細を見る
0

文章を校正致します

読書が好きな人におすすめです。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
言葉をいろいろな視角からユニークな表現力で書いていきたいと思います。 詳細を見る
0
  • 1
32 件中 1 - 32 件を表示

ほしいサービスが見つからなかったらリクエストしてみよう

ココナラの英文メール添削とは

急遽、仕事で英語のE-mail、レターなどを送らないといけない。何とか英文は作成したけど伝わるのだろうか。このような不安を抱えている人はいませんか? ココナラの英文メール・レターの添削では、500円からのお試し価格で翻訳家の方々があなたの不安を解消するために英文の添削、作成をしてくれるサービスです。 例えば、海外ビジネスを展開したい時、ビジネスパートナーや海外顧客と意志疎通するためにはメールでのやり取りは非常に大切です。自分の伝えたい事や相手の意図を正確に把握し、やり取りを円滑に進めたい方をサポートすることが可能です。 また、海外のオンラインショッピングでのやり取りや、海外の友人とコミュニケーションを取りたいといった日々の生活の中でのお悩みも気軽に相談、対応することも可能となっています。 このように、あなたの状況に適したサービスを見つける事ができます。

英文メール添削を依頼するポイント・コツ

依頼するポイントは、利用したいサービスを見つけた時にサービス内容と購入にあたってのお願いをしっかりと確認することです。専門的な英語の翻訳を利用したかったのに、購入後にそのサービスが利用できなかった等のトラブルを事前に回避することもできます。購入後は依頼したい内容はできるだけ詳しく伝える事でより満足度の高いサービスを受ける事ができます。翻訳家の方の中には無料にてサービスを提供している方もいるので利用してみるのもおすすめです。 誰に依頼すればいいか、迷ってしまう人もいるかもしれません。そんな時は一言PRや評価コメントを確認してみるのも手です。また、ココナラでは出品者に購入前に問い合わせる事も可能になっていますので、購入前にダイレクトメッセージで自分の状況や翻訳家の方がどこまでの範囲を対応してくださるのかを直接聞いてみるという方法もありますので、迷ってしまった時には試してみてはいかがでしょうか。 購入にあたってのお願いは翻訳家の方があなたとのやり取りを円滑に進めるための内容です。それらを確認し、守ることが満足度の高いサービスを受ける上で重要になります。

or
外部アカウントで登録
×