英文メール・レターの添削

英文メールの添削はこちら。ビジネス、プライベートそれぞれに合わせて英文メールを添削してくれます。英語の文法や単語が合っているか不安な方はぜひお願いしてみてください。

出品サービス英文メール・レターの添削に関する出品サービス一覧です

エキスパート1

英語チェック!あなたの書いた英語をチェックし、修正します!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
あなたの書いた手紙や文章の英語添削します。 外国人タレントや歌手へのファンレターやその他でご自分が書いた英語をプルーフリーディング(チェック)して、修正や提案などを致します。このサービスは200文字まで(A4ページ半分ぐらいの文字数)。 ネイティブがチェックします。修正する内容は英語間に通じ... 詳細を見る
7
エキスパート1

[日→英] 業務上で必要な英文のメール・レターのやり取り内容を添削致します!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
英語教育に関わっている経験からこちらのサービスは原則200文字以内の日本語分をご自分の勉強のために一度書いてもらった英文を確認し添削致します。 仕事柄、翻訳する際に直訳されている英文を多々見かけます。 そして日本のグローバル化が進み、近年英語が話せて当たり前な社会になることを日々感じておりま... 詳細を見る
2
エキスパート1

早く正確に英語⇆日本語 翻訳・作成いたします

北米在住歴15年!ビジネスからパーソナルまでお任せください!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by satoeri
(5件)
今週必要な書類の英訳! 外国人の友人にメールを送りたい!など。 様々なニーズに合わせた、英訳・和訳承ります。お気軽にご相談ください! 詳細を見る
7
マスター2

アメリカ人女性があなたの英文を添削します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
あなたの書いた英文を、アメリカ人女性(30代)が添削します。 日本語もそうですが、英語でも男性と女性では言い回しが異なります。また、文章の持つ雰囲気から女性が書いたのに男性的に捉えられることもあります(例えば、男性が書いたのに女性が書いたような文章ってありますよね)。 このサービスでは、... 詳細を見る
11
マスター2

英文のワンポイント添削をします

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(10件)
英語のメールや作文に自信のない方、相手にきちんと通じるように添削して差し上げます。出来る範囲で、おかしい部分を通じる英語に直します。また相手に誤解を与えるような言い回しや、不快感を与える言い回しも直して差し上げます。あなたの個性は残したほうがよいでしょう。少しぐらい文法がおかしくても、通じればいいの... 詳細を見る
7
エキスパート1

英語→日本語、日本語→英語の翻訳、メール作成、添削致します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
by Airlaw
(6件)
英語→日本語、日本語→英語 翻訳、メール作成、添削致します。 特にビジネスメールでお困りの方ご相談下さい。 また定期的にご依頼がある方は月毎、週毎、また英訳•日本語訳1セットでのご契約等、臨機応変に対応させて頂きますので、お気軽にご連絡下さい。 詳細を見る
3
マスター2

英文メールのやり取りサポートいたします!!!

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(49件)
英文メールのやり取りで下記のようなご経験ありませんか? ・海外オンラインショッピングでのやり取りで困った ・突然来た英文メールの意味が良くわからない ・仕事での英文メールのやり取りでいまいち相手側の本意がわからない ・自動翻訳をしたがよく意味が伝わらない ・自分の言いたいことがうまく伝... 詳細を見る
24
エキスパート1

英文Eメールでの問い合わせお手伝いします

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
英文Eメールの翻訳いたします。 お店へ問い合わせしたいけど、なんと書けば? 先方からメールが来たけど、なんと言っているのか? なんと返事をしたらいいのか? オンラインショップで買い物したいけど、これで注文フォームは送信していいの? お困りの方、代行いたします。 基本、24時間以内に対応い... 詳細を見る
0
エキスパート1

英文メール作成します。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
海外の友達やビジネスパートナー向けにもっとあなたの思いが伝わる英文メールを100語以内で作成します。 詳細を見る
3
エキスパート1

ビジネス、プライベートで英語の必要な方へ、翻訳のお手伝いします。英和・和英どちらもOKです。

  1. 語学・翻訳
  2. 英文メール・レターの添削
(41件)
海外の方とのちょっとしたお手紙からビジネスでの交渉メールまで、和英・英和どちらでも作成致します。 詳細を見る
5
  • 1
10 件中 1 - 10 件を表示

ほしいサービスが見つからなかったらリクエストしてみよう

ココナラの英文メール添削とは

急遽、仕事で英語のE-mail、レターなどを送らないといけない。何とか英文は作成したけど伝わるのだろうか。このような不安を抱えている人はいませんか? ココナラの英文メール・レターの添削では、500円からのお試し価格で翻訳家の方々があなたの不安を解消するために英文の添削、作成をしてくれるサービスです。 例えば、海外ビジネスを展開したい時、ビジネスパートナーや海外顧客と意志疎通するためにはメールでのやり取りは非常に大切です。自分の伝えたい事や相手の意図を正確に把握し、やり取りを円滑に進めたい方をサポートすることが可能です。 また、海外のオンラインショッピングでのやり取りや、海外の友人とコミュニケーションを取りたいといった日々の生活の中でのお悩みも気軽に相談、対応することも可能となっています。 このように、あなたの状況に適したサービスを見つける事ができます。

英文メール添削を依頼するポイント・コツ

依頼するポイントは、利用したいサービスを見つけた時にサービス内容と購入にあたってのお願いをしっかりと確認することです。専門的な英語の翻訳を利用したかったのに、購入後にそのサービスが利用できなかった等のトラブルを事前に回避することもできます。購入後は依頼したい内容はできるだけ詳しく伝える事でより満足度の高いサービスを受ける事ができます。翻訳家の方の中には無料にてサービスを提供している方もいるので利用してみるのもおすすめです。 誰に依頼すればいいか、迷ってしまう人もいるかもしれません。そんな時は一言PRや評価コメントを確認してみるのも手です。また、ココナラでは出品者に購入前に問い合わせる事も可能になっていますので、購入前にダイレクトメッセージで自分の状況や翻訳家の方がどこまでの範囲を対応してくださるのかを直接聞いてみるという方法もありますので、迷ってしまった時には試してみてはいかがでしょうか。 購入にあたってのお願いは翻訳家の方があなたとのやり取りを円滑に進めるための内容です。それらを確認し、守ることが満足度の高いサービスを受ける上で重要になります。

or
外部アカウントで登録
×