- サービスを探す
- プロ人材を探す
- ノウハウ・素材を探す
- ブログを探す
- 仕事・求人を投稿して募集
- エージェントに人材を紹介してもらう
- 出品する
- 単発の仕事を探す
- 継続 (時給/月給) の仕事を探す
- エージェントに仕事を紹介してもらう
- PRO認定
- 人気のご利用シーン
- コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
韓国語翻訳の依頼なら、経験豊富なライターや翻訳家が揃う国内最大級のプラットフォームにお任せください。累計実績1.9万件、1500人以上の専門家から比較して選べます。SEO記事、正確な翻訳、コピー制作など、個別のニーズに合わせた柔軟な提案が魅力。納得価格で高品質な文章を、まずは無料の見積もり相談から始めてください。ファンレターからビジネス文書までプロが柔軟に対応。
用途を選択
740種類以上のカテゴリーから豊富なサービスを簡単に比較検討できます。細かな提供方法から評価まであらゆる情報を元にお得に利用できます。
サービス提供はすべてオンライン上で行います。時間や場所を気にせず、テキスト、ビデオチャット、電話、コンテンツと幅広く取引が可能です。
購入・販売の際のお金のやりとりはココナラが仲介するので安全です。365日運営でのサポートも行っております。

K-POPアイドルへのファンレターや動画字幕などの「推し活」翻訳から、契約書や商談メールなどのビジネス翻訳まで、実績1.9万件の豊富なノウハウで対応します。
直訳では伝わらない微妙なニュアンスや、若者言葉、ビジネス敬語などを使い分け、ネイティブが読んでも違和感のない自然な韓国語に仕上げます。
「サイン会まで時間がない」といった急ぎの依頼も、即日対応可能な翻訳家が見つかります。NDA締結済みの出品者なら、重要なビジネス文書も安心して任せられます。
アイドルに想いを伝えるファンレターや、ヨントン(ビデオ通話)用のカンペ、メッセージアプリの返信を作成・翻訳します。
韓国マンガ(Webトゥーン)のセリフ翻訳や、YouTube動画のテロップ翻訳を行い、コンテンツの魅力を伝えます。
韓国企業との取引に必要なメールや契約書を、現地のビジネスマナーに則った正確な表現で翻訳します。
原文を送り、「ファンレター用」「ビジネス用」などの用途と、相手との関係性(敬語のレベル)を伝えます。
翻訳家が作業を行います。ネイティブチェックを入れることで、より自然な表現になります。
翻訳文が納品されます。「読み方(ルビ)」を付けてもらうオプションなどもあります。
| サービス内容 | 料金相場 | 特徴 |
|---|---|---|
| 文字単価 | 日本語→韓国語で1文字1円〜3円程度 | 専門的な内容やビジネス文書は単価が高くなります |
| ファンレター翻訳(定額) | 手紙1通(便箋1〜2枚)で1,000円〜3,000円程度 | 推し活応援価格で出品している翻訳家も多いです |
韓国語は相手によって敬語を細かく使い分ける必要があります。誰に送る文章かを明確に伝えましょう。
人名や地名のハングル表記は間違いやすいポイントです。指定がある場合はリストで共有しましょう。
未公開のエンタメコンテンツや契約書を翻訳する場合は、必ずNDA締結済みの翻訳家に依頼しましょう。