見積り相談する (納品ごとに都度依頼)
スカウトを送る (時給/月給で依頼)
日英翻訳、英日翻訳 1,000円〜
平日、休日問わず、空き時間があればいつでも対応...
はじめまして。米国大学理系学部卒・TOEIC950点・翻訳歴25年のローカライズ専門家、副業コーチさっちー(musicofmyheart)です。 長年の翻訳経験と英語指導に携わる中で、「もっと身近に、もっと自由に働きたい」という思いから、Prunus Language Lab(プラナスラボ)という屋号で活動を始め、現在は英語×AIを活かした副業・働き方の支援も行っています。 英語関係のワンストップサービス提供を目指しています。 ●専門分野と実績 ■ 翻訳・ローカライズ実績 現役で特許事務所に勤務しながら、日常的に特許翻訳業務に携わっています。100社以上の支援実績と2500件以上の納品実績をもとに、専門性の高い翻訳サービスを提供しています。 ・特許技術者としての職務、特許翻訳(明細書、OA対応、現地代理人とのやりとり、明細書・OA・引用文献等翻訳) ・医薬・工業系専門翻訳(手順書、論...
クリエイター / 翻訳家・通訳 経験年数 : 25年
管理 / 知的財産・特許 経験年数 : 9年
研究・開発・設計 / 研究・開発 経験年数 : 10年
STUDIO 経験年数 : 2年
Access 経験年数 : 2年
Excel 経験年数 : 25年
TRADOS 経験年数:10年
ライティング・翻訳
・日英翻訳、英日翻訳 1,000円〜
TOEIC950点。米国大学卒業
プラナスラボ 2023年1月 〜 現在
・翻訳 / 代表 2023年1月 〜 現在
見積り相談
by 匿名
ライティング・翻訳 > 翻訳
翻訳歴25年|ローカライズのプロが翻訳対応します 翻訳を超えたローカライゼーションで自然な表現に仕上げます
3日前
by Stella15
日英・英日の翻訳し放題、ご利用いただけます 1文字1円〜!海外とのビジネスメールのやりとりにおすすめ!
10日前
by pino1208
21日前