Ming Bai
最終ログイン:18時間前
稼働状況:対応可能です
個人 女性
実績
  • 販売実績 629
  • 評価 5.0
  • フォロワー 112
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
スケジュール

こちらのスケジュールの都合で大変申し訳ございま...

中国語 日本語 翻訳 / 原文のニュアンスをそのまま!現地に馴染みのある自然な翻訳を心掛けております

自分のプロフィールをお目に止めていただき、ありがとうございます。 上海出身の中国人です。 中国生まれで、高校卒業までは中国で生活し、義務教育を受けていました。来日したのは19歳の時の日本留学がきっかけでした。 現在日本某大学の比較文化学課(学士号)卒業し、社会人10年目になります。 N1資格持ち、大学では日本語教員養成課程修了、 社会経験ではアパレルレディースの店頭販売、管理、ソーシャルゲームのローカライズ翻訳、校正、ハンドメイドアクセサリー会社の中国市場向けのパンフレットと会社コンセプトの翻訳などを経験しております。 翻訳、通訳の専門職に就いたことはありませんが、

出品サービス(5件)

もっと見る

スキル/知識

もっと見る

得意分野

もっと見る
  • 翻訳・語学

    得意分野詳細

    日本語、中国語の翻訳

    500円〜

    アニメ、漫画、ゲームが好きなので、そちらのセリフ翻訳は得意です。雰囲気や感情の抑揚、心の変化などを読み取って生きた翻訳文をお作りいたします。そのほか、手紙や小説、ドラマ、歌詞、ブログ、新聞などの翻訳も承ります。

    業界・ジャンル

    • 翻訳
    • 中国語
    • 漫画
    • ゲーム
    • セリフ

評価/感想

もっと見る
k2220755

by k2220755

10日前

見積り相談

翻訳・語学 > 中国語翻訳

迅速丁寧にご対応頂き、安心してお願いできました。 今後ともよろしくお願い致します。

Ming Bai

いつもリピートありがとうございます。 こちらこそ今後ともよろしくお願い致します。

tomoさん55

by tomoさん55

12日前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 翻訳

中国語⇄日本語 翻訳します 原文に忠実しながら現地に馴染みのある自然な翻訳

今回もありがとうございました。 次回も宜しくお願い致します。

Ming Bai

いつもリピートありがとうございます。 今後ともよろしくお願いいたします。

匿名

by 匿名

14日前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 翻訳

漫画、同人誌、ゲーム 日本語⇄中国語 翻訳します 原作世界観ニュアンス重視、キャラクタイメージに合う自然な翻訳

リピート利用です。 いつも細かいニュアンスまで丁寧な翻訳に感謝しております。 今回は文字数が少ない依頼だったのですが、文字数に合わせて見積もりを出していただけて助かりました。 また翻訳が必要な時は利用...続きを読む

Ming Bai

いつもご依頼ありがとうございます。 喜んでいただけて大変うれしく思います。 異言語の文章は時々国の違いによってその国では使用しない表現が用いられることもあります。しっかり原文の意味を把握した上に、翻訳...続きを読む