ご覧いただきありがとうございます!
【サービス内容】
日本語⇋スペイン語の翻訳サービスを提供いたします。
クライアントに使われる目的や、読む人・聞く人の気持ちを動かす表現力を考慮し、
細かな背景、行間を加味して、正確でわかりやすい翻訳・通訳業を心がけています。
お仕事を頂いた際には誠心誠意、取り組ませていただきます。
◤主な業務リスト
個人向け
・簡単なメール翻訳
・個人の手紙類など
法人向け
・マーケティング・広告翻訳
・Youtubeの字幕
・ウェブサイト・アプリケーション翻訳
・資料の翻訳
・翻訳内容のチェック
・メール対応
・データの翻訳
・海外拠点とのコミュニケーションサポート
・エンターテイメント分野
◤パッケージ表
【BASICパッケージ】/ 翻訳のみ
原文の情報を文字単位で忠実に変換いたします。文法構造の整合性を最優先し、コストパフォーマンスに優れたシンプルソリューションとして、事実情報の正確な転写を必要とされる方にご提供いたします。
【STANDARDパッケージ】/ 翻訳+校正
基本翻訳の後に人間の校閲者が3段階(論理チェック・文脈・表現調整)で精密研磨を施します。マーケティング資料・教育コンテンツ・報告書など「読者に影響を与える文書」向けに、正確さと伝達力の最適バランスを実現。単なる文字変換ではなく、読み手の理解を促進する「コミュニケーションツール」としてご活用いただけます。
【PREMIUMパッケージ】/ 翻訳+校正+ローカライゼーション
言語変換に現地文化の最適化を融合した次元別ソリューションです。情感表現の調整・タブー回避設計・視覚要素の現地適応を実施し、マーケティング・ゲームコンテンツ・ブランド戦略資料など「現地市場での共感獲得」が求められる案件に最適です。
【プレミアムオプション】(+50%)
・24時間緊急対応
・専門分野別翻訳(医療/法務/IT等)
加え、旅行・出張・留学などで海外を訪れるときに、特に心配なのが「言葉の壁」だと思います。レストランでちゃんと注文できるか、スムーズに買い物ができるか、道に迷ったらどうしよう、etc…。慣れない土地ではトラブルも起きやすいので、いざというときのコミュニケーション手段は確保しておきたい、そういう時にもお気軽にお問い合わせください。
・ご購入前に必ず、ダイレクトメッセージで翻訳する原文をお送り下さい。内容を確認し、翻訳の不可、納期を折り返し確認させて頂きます。
・ご購入前に必ずお問い合わせください。料金をお見積りいたします。
・内容が非常に専門的、難解な場合は、追加条件につき相談させて下さい。全ての条件にご同意した上で、サービスをご購入頂ければと思います。
・当日のお申し込みはできる限り対応しますが、お応えできない場合もございますので予めご了承くださいませ。
・料金は依頼内容によって異なる場合もございますのでご了承くださいませ。
・作業発生後のキャンセルは受け付けておりませんので、ご注意ください。
・土日・祝日は作業をお休みさせて頂いておりますので、あらかじめご了承ください。
・迅速なご連絡を心がけておりますが、都合上、日中などすぐにご連絡ができない場合もございます。