漢諭塾_Koh

最終ログイン:12時間前
稼働状況 内容によります
大学院生
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 19
  • 評価 5.0
  • フォロワー 0
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:1,100円
  • 1週間の稼働日数:週2日
  • 1日の稼働時間:8時間
  • 稼働時間帯:平日夜間、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

【お問い合わせおよび対応可能時間】

「漢字」「漢文」を通じて東アジア圏の理解を深めませんか。

はじめまして、現役大学院生の韓国出身留学生です。筑波大学に在学しております。その上、アルバイト職としては講師兼チューター(国・英・数)を務めております。 まず、十数年にわたる長き日本語歴のゆえ、コミュニケーションにおいて困難は一切感じません。また、「資格外活動許可」をもって活動中のため、どうかご安心くださいませ。 専門は文学のうち「和漢比較文学」にして、即ち「漢文学」に関する研究テーマに携わっており、将来は東アジア圏(日中韓)における言語文化の比較対照研究を目指しております。近くして遠き国々と言われているだけに、相互理解は到底欠かせないと思った次第です。 ココナラにおける出品は、専門を活かした「漢籍訓読」が目玉となる見込みです。しかし、単なる訓読にとどまるつもりではありません。蘊蓄をこめた解説付きにてそれ以上の知識を習得し、更には東アジア圏ならではの共通点および相違点を理解していただけるよ...

出品サービス(5件)

職種・スキル

経験職種

得意分野

  • ・漢籍訓読(中国語→日本語)

    漢籍を和訳(訓読)いたします。東アジア圏内の古典なら国籍は問いません。無論、中・高校教科書レベルのテキストでもお受け付けします。ただし、『日本書紀』『敦煌変文集』などの変体漢文は、内容によって対応しかねる場合がございますので、あらかじめご了承ください。語釈・注釈付き。

    ・旧ハングル文書の翻訳(韓国語→日本語)

    朝鮮半島における15世紀半ば(『訓民正音』制定あたり)~19世紀のハングル文書を和訳、必要に応じて語釈・注釈などの解説を行います。「漢字ハングル交じり文」でも対応可。最近、韓流により、時代劇コンテンツにも興味をお持ちの方がいらっしゃるかと思われます。多少ながら関わりのある資料は、豆知識として知っておくと、より面白く感じさせるかもしれません。

    • 翻訳
    • 訓読
    • 日本語
    • 中国語
    • 漢文
    • 韓国語
  • ・質問対応(国語―古文・漢文)

    現役大学院生として、かつ講師兼チューターとして、国語教科における古文・漢文パートを勉強する際出くわす不明点・困難などを伺い、かかる問題を解決するためのアドバイスをご提供します。

    • 学習
    • 補習
    • 大学受験
    • 国語
    • 古文
    • 漢文

資格・検定

  • 日本語能力試験N1 取得年 : 2016年

  • 日本漢字能力検定準1級 取得年 : 2019年

語学力

  • 韓国語 ネイティブレベル

  • 英語 日常会話レベル

  • 中国語 日常会話レベル

経歴

学歴

  • Hallym University Department of Japanese Studies, College of Humanities / 学士 / 2012年3月 〜 2019年2月

    副専攻:Department of Chinese Studies ※2014年5月~2016年4月(2年間)は、兵役にて一時休学。 ※2017年4月~8月(約半年間)は、金沢大学に交換留学。

  • 筑波大学 人文社会科学研究群 人文学学位プログラム―文学 / 修士 / 2021年4月 〜 2025年3月

    「筑波大学日本文学会」「筑波大学日本語・日本文学会」の会員 ※2019年4月~2021年3月(2年間)は、本学の「研究生」として在籍。当時の所属名は「人文社会科学研究科 文芸・言語専攻」。 ※諸事情につき、2年間留年。

  • 筑波大学 人文社会科学研究群 人文学学位プログラム―文学 / 博士 / 2025年4月 〜

評価