漢籍の内容を訓読文(読み下し文)に変換します
東アジア圏の古典なら、国籍は一切問わず! 徹底した解説付き。
【漢籍を和訳(訓読)いたします。さらに、詳細な語釈・注釈もお付け加えします】
最初に簡単な自己紹介ですが、筑波大学所属の大学院生にして、専門は「和漢比較文学」でございます。漢文学に直接関わる分野なため、訓読の仕様には何より詳しいと自負しております。
こちらの案件は、漢文訓読にとどまらず、それ以上の様々な知識をお求めの方向けとなっております。単に「漢文訓読」のみを代行していただきたいとの方は、ご利用をお控えください。漢文教科の受験勉強にいそしむ学生・趣味として漢文を嗜みたい人など、何とぞご検討のほどよろしくお願い申し上げます。
東アジア圏内の古典なら国籍は問いません。初見の作品、大歓迎いたします!
無論、中・高校教科書レベルのテキストでもお受付可能です。
ライティング・翻訳 > 翻訳