<ご利用料金>
動画を『A』, 『B』, 『C』に分けて料金決定します。
初回の3分までは『A』, 『B』, 『C』すべてで1000円
3分以降の値段または、2回目以降ご利用のお値段は以下の通りです。
⚫︎日本語→英語⚫︎
『A』 400円/分
『B』 450円/分
『C』 500円/分
⚫︎英語→日本語⚫︎
『A』 450円/分
『B』 550円/分
『C』 650円/分
⚫︎お急ぎ翻訳は追加料金で対応可能な場合も有り
*スケジュール要相談
【動画の分類の一例】
『A』••• トーク少
『B』••• トーク普通
『C』••• トーク多
※専門性の高い動画は『C』
<納品期日!>日本語→英語の場合
※~10分の動画: 1~2日
※10~20分の動画: 2~3日
※20~30分の動画: 3~4日
※30分~の動画: 要相談
(英語→日本語は要相談)
<納品方法>
Youtubeに既にアップロードされている動画に字幕をご希望の方は翻訳完了後にsrtファイルをお渡しいたします。お客様のYoutube管理画面から該当動画に字幕を簡単にアップロード可能! 又は、wordでの納入も納品可能です。
<他とここが違う!>
安くて早い!
このサービスでは3分まで1000円という安さに加え、15分以内の動画なら当日に納品できます。安くそして早く、正確な翻訳をして欲しいという方お待ちしております♪
□納品までの流れ
1. 動画のURLを送ってください
2. 価格と納期の相談をさせていただきます
3. サービスの購入をしてください
4. 終了し次第、納品いたします(wordかsrtファイルで納品します)
5. お客様のご要望に沿い修正致します(修正のご要望はトークルームでご相談いただけます)
6.終了
【スキル】
TOEIC公開テスト 905点取得
英検1級 (一次試験)合格
英検準1級 上位1%で合格
総合英語力検定1級 合格
M-reader 15万語 受賞
通訳アルバイト 1年
留学生とシェアルーム 2年
工学系論文翻訳 1年
※重要
□聞き取りにくい動画の送付は避けてください。
→翻訳可能ですが、作業工程上、文字を書き起こす必要があり、これは翻訳業務とは異なる作業が発生するので、場合によっては別途費用(500円~ *ページ数による)をいただく可能性がございます。
□30分を超える場合は事前にご連絡お願い致します。