カテゴリから探す

あなたの日本語原稿をネイティブレベルに英訳します

日本人とイギリス人の協力体制で完全な英語に。

4.922件) 販売実績:31
現在お願い中:0 残り受付枠:10 お届けまで:4日(予定)/約8日(実績)
2,000

60ポイント(3%)獲得

有料オプション

サービス内容

お蔭さまで複数回ランクインさせて頂いております。
2017/12/31-1/6カテゴリ別ランキング(語学・翻訳)6位
2017/12/17-12/23カテゴリ別ランキング(語学・翻訳)2位
2017/12/10-12/16カテゴリ別ランキング(語学・翻訳)2位
2017/11/12-11/18カテゴリ別ランキング(語学・翻訳)20位

日本語原稿をご用意ください。

「日本語400文字(A4サイズ×1枚位)で2000円」です。

【有料オプション】
・A4×1枚追加+2000円

・納期を早められたい場合、「おいそぎ便」として承ります。通常納期の半分ほどでお届けします。(日本語400文字の場合は、土日祝を除く2日ほどで納品します。)正確な日にち、料金に関してはご相談させて頂けますと幸いです。
(専門的な内容は少しお時間を頂く事が御座います。)

で承ります。

英文修正のみは「あなたの英文原稿をネイティブレベルまで校正します 日本人とイギリス人のグラマーチェックで完全な英語に。」でA4サイズ=1000円です。

※現在、翻訳案件を多数ご依頼戴いております関係で、納期などご相談させて頂きたく、ご購入前にダイレクトメッセージで御連絡をお願い出来ますでしょうか。ご迷惑を御掛けして大変申し訳御座いません。

※アダルトコンテンツ、公序良俗に反する分野の翻訳はお断りさせて戴く事が御座います事、何卒ご了承下さいませ。

有料オプション

このサービスには、2,000円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

基本分量であれば原稿を頂いてから土日祝を除き4日ほどで納品致します。

テキスト形式でデータをトークルームにお送り下さい。翻訳データをお送りします。

※個人情報・秘密は厳守します。キャンセルの場合でも、お預かりした資料は完全破棄します。 品質には万全を期しておりますが、誤訳があった場合にかかる損害賠償責任は負いかねます。

一言PR

ネイティブの方が違和感を感じずに読めるものに英訳します。ご期待下さい!

評価・感想(22件) 4.9

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス