-
136件販売実績数
-
2人現在お願い中
-
1日 /約2日お届けまで(予定/実績)
サービス内容
バイリンガルが英語⇔日本語の翻訳を承ります!
本業で翻訳を行う場合は~10倍の価格で受けています。副業として格安でご提供していますので、ぜひご利用ください。
■500円/1日で翻訳可能な内容:
<日常会話~一般的なビジネス>
和文→英訳 250 文字程度
英文→和訳 150 単語程度
※Wordファイル約1/4ページ
※範囲外については有料オプションをご覧ください
ニュアンス重視の自然な意訳が得意です。
飾り文字等はイメージに沿ってご提案もさせて頂きます!
ココナラストーリーに掲載されました:
http://story.coconala.co.jp/entry/2018/02/08/000000
■翻訳内容<例>:
メール/SNS
カタログ/看板/POP
会社、商品、サービス等の案内文章
企画書
レストラン等のメニュー
ホームページ/ブログ
プロフィール/レジュメ
Airbnb等の民泊紹介
インバウンドサイト/海外サイト等
YouTube等の動画字幕(※文字起こしは追加料金)
歌詞
各種お問合わせ
購入にあたってのお願い
★長文は、24時間以内にお戻しできない場合がありますので、納期と追加料金をご連絡させて頂きます。
★文字数は、臨機応変にカウントしますので、多少超えても料金内で対応いたします。
★「今日中にどうしても必要!」など、納期のご希望にはできる限りお応えいたします。
★原文はPDFやJPEGでも構いませんが、長文の場合は、別途追加料金を設定させて頂きます。
★法的文書(契約書、規約など)の翻訳は承っておりませんのでご了承ください。
一言PR
TOEIC 980点。英語/日本語のバイリンガル。
文化的背景やターゲットを考慮したローカライズ、カジュアルで伝わりやすい自然な文面、目にとまるクリエイティブな飾り英字、翻訳会社には頼みにくい案件もお任せください!