大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします

芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品!

評価
販売実績
985
残り
2枠 / お願い中:2
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ1
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ2
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ3
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ4
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ5
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ6
大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★24時間以内に納品! イメージ7
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
1日(予定) / 約2日(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
4円〜/1文字
言語

サービス内容

おすすめ・人気ランキング1位達成 バイリンガルが英語⇔日本語の翻訳を承ります◎ 日本で生まれ、幼少期より在米し、現地の大学を卒業後、帰国して海外エンタメと音楽に精通。 日本語も英語もネイティブレベルで扱う現役芸能エージェント。 国内外の有名タレント・歌手・ブランド・コンテンツのエージェント業の傍ら、翻訳業を展開しています。 ❁スピード納品+ネイティブクオリティ❁ この価格では通常実現できないサービスを提供中。 「お気に入り追加」お願いします( ¨̮ ) ----- ■1500円/24時間以内で即納可能: <日常会話~一般的なビジネス文> 和文→英訳 350 文字まで 英文→和訳 175 単語まで ※特急料金込み ※内容(固有名詞や専門性、創作性、形式)によって~2倍 ※長文は見積もりいたします 初めてご登録の方⇒ https://coconala.com/invite/91YMXB 【91YMXB】 を入力で300円OFF ----- ■翻訳内容 例: SNS投稿(※月額サービスあり) Youtube等の動画字幕 ホームページ/ブログ 楽曲の歌詞 ゲーム/アプリのキャプション カタログ/看板/POP 会社・商品・サービスの紹介文 レストラン等のお店のメニュー プロフィール/レジュメ メール/手紙 ※ご注意※ 法的文書の翻訳は原則お断りしています。 ◎トランスクリエーション対応◎ AIにはできない『クリエイティブ翻訳』を得意とします! 背景やターゲットを考慮したネイティブならではの自然な表現でローカライズします。(アメリカ英語) 詩や、飾り文字、キャッチコピー等、イメージに沿ってご提案もさせて頂きます。 カジュアルで伝わりやすい文面、自然な歌詞、目にとまるクリエイティブなコピー、翻訳済み文章の校正など、翻訳会社には頼みにくい案件もお任せください! 納期、予算のご希望にもできる限りお応えします。 ◎ネイティブ英語◎ 「英語ができる」人の英語力には大きな差があります。 それは「翻訳者」「留学経験者」を名乗る人でも。 「ネイティブ」とは、ある言語を成長の過程で身につけ、第一言語として扱えること。 ここぞというシーンのローカライズ翻訳は「ネイティブ」に。 クリエイティブ翻訳家 Apple あっぷる

購入にあたってのお願い

★ご購入後、トークルームに翻訳希望のテキストをお送りください(既にメッセージでお送り頂いている場合も再度お送りください) ★納品後2日間ご連絡がない場合は納品完了とさせて頂きます ★実績として文章の一部をサイト・SNS等にて公開させていただく場合がございます(難しい場合はご要望ください) ★長文は、納期と追加料金をご連絡させて頂きます ★原文はPDFやJPEGでも構いませんが、別途作業量がかかる場合がございます

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

あっぷる【クリエイティブ翻訳】
女性
最終ログイン:
2時間前
総販売実績:1,291件
本人確認
機密保持契約(NDA)
インボイス発行事業者
スケジュール
◎お見積りのご依頼は各サービスページからお願いします◎ 基本料金内の翻訳は、曜日関わらず24時間以内に納品。 リサーチ、SNSサポートは、スケジュールご相談させてください。 受付状態によって見積もり依頼の返信は数日かかる場合があります。