あっぷる【BONDAクリエイティブ翻訳】のカバー画像
あっぷる【BONDAクリエイティブ翻訳】
最終ログイン:4日前
稼働状況 内容によります
芸能エージェント/クリエイティブ翻訳家
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 1,588
  • 評価 5.0
  • フォロワー 315
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:6,000円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
スケジュール

◎お見積りのご依頼は各サービスページからお願い...

日本語&英語ネイティブによる翻訳

BONDA Creative Partners あっぷる 小学校、中学校、大学時代をアメリカで過ごした日本生まれの帰国子女で、英語&日本語のバイリンガル。TOEIC 980点。 舞台芸術学士 / 現役芸能エージェント / クリエイティブ翻訳家 本業は、洋楽など海外エンターテイメント関連のエージェント業で、国内外の音楽、芸能、アート、演劇、旅行、イベント、レジャー、ファッションの分野に精通。 ココナラでは ✓日英翻訳 ✓英語リサーチ ✓英会話 ✓発音矯正 の出品をしていきます。 アーティストやクリエイターさんはじめ、世界に挑戦する日本人のお手伝いをしたいという想いから、活動しています✨ 日本語も英語も成長の過程で身につけ、どちらも不完全な幼少期、アイデンティティに悩んだ思春期、バイリンガルとなりエンタメに全てを注ぎ込んだ日々を経て 「私だからこそできること」で、皆さまの活動を応援します。 これまでに、有名アーティストのツアーブック、大手アパレルブランドのカタログ、国内外の楽曲の歌詞、全国ホテルチェーンのSNS、ゲームキャプション、ウェブサイト、キャッチコピー、Youtube動画字幕、企画書翻訳などの経験多数。 -言語の変換にとどまらない文化のローカライズー AIや機械翻訳にはできない「クリエイティブ翻訳」を得意とします。 ここぞというシーンの翻訳はネイティブに。 お気軽にご相談ください◡̈*.。 ※原文に忠実に訳す必要のある法的文書などの翻訳は、 原則お断りしています。 初出品から間もなく、翻訳カテゴリーで1位を獲得、プラチナランクも達成し、 ココナラストーリーに掲載されました: http://story.coconala.co.jp/entry/2018/02/08/000000 Apple あっぷる クリエイティブ翻訳家 BONDA

出品サービス(4件)

職種・スキル

経験職種

得意分野

  • ライティング・翻訳

    ・英語/日本語 翻訳 1,500円〜

    音楽の歌詞、動画字幕、ゲームキャプション、アーティストプロフィール、ブランド/商品/サービスのコピー文など、機械翻訳にはできない「クリエイティブ翻訳」が得意です。

    • 音楽
    • 芸能
    • イベント
    • レジャー
    • ファッション

資格・検定

  • TOEIC 980点 取得年 : 2013年

評価

6ヶ月前

見積り相談

by 男性

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

スムーズなやりとりと安定した納品でした。安心して依頼できます。またぜひ利用させていただきたいです。

by 男性

6ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

スムーズなやりとりと安定した納品でした。安心して依頼できます。またぜひ利用させていただきたいです。
10ヶ月前

by 女性

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

細やかな表現のニュアンスを丁寧にくんでいただきました。内容の確認や調整などもとても丁寧に対応いただきました。

by 女性

10ヶ月前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

細やかな表現のニュアンスを丁寧にくんでいただきました。内容の確認や調整などもとても丁寧に対応いただきました。
1年前

by 男性

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

この度も迅速丁寧にご対応いただきありがとうございました。 たいへん助かりました。 今後とも何卒宜しくお願い致します。

by 男性

1年前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

この度も迅速丁寧にご対応いただきありがとうございました。 たいへん助かりました。 今後とも何卒宜しくお願い致します。
1年前

見積り相談

by 男性

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

初めての依頼でしたが、 非常に丁寧に対応頂き安心して取引できました。 今回自分の英文をよりネイティブ英語に、 きれいに作り直しをお願いしました。 自分では出てこない表現やカッコ良い言い回しにしつつ...

by 男性

1年前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

初めての依頼でしたが、 非常に丁寧に対応頂き安心して取引できました。 今回自分の英文をよりネイティブ英語に、 きれいに作り直しをお願いしました。 自分では出てこない表現やカッコ良い言い回しにしつつ...
1年前

by 匿名

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

今回もおしゃれで素敵な翻訳をありがとうございました! またぜひ次回もよろしくお願いします!

by 匿名

1年前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

大事な英語翻訳をネイティブがお手伝いします 芸能人 有名ブランドなど実績多数★最短24時間以内に納品!

今回もおしゃれで素敵な翻訳をありがとうございました! またぜひ次回もよろしくお願いします!

外国語翻訳の人気サービス