官公庁や外国の政府機関などに提出する公文書および私文書の『戸籍謄本』の翻訳をします。
自身で海外の外務省、大使館に提出した経験もあり、正式に受領されています。
個人で使用される場合ももちろん、企業様、士業の先生方などもぜひご依頼ください!
【ご料金】
1件につき1,500円です。
1件の枚数が5枚以上になる場合は、
追加料金として申し受けます。
詳しくはお見積りをご依頼ください。
ご提出先からの指示がよくわからず、
翻訳証明(翻訳宣言書)が必要かどうかご不明な場合には
是非ご相談ください。
PDFデータでの納品となりますが、
郵送で納品も可能です(郵送の場合オプションをご選択ください。)
【納期】
・納品(修正前)は正式にご依頼いただいてから平均約2日をいただいております。
・納品予定日をお知らせいたします。
・郵送の場合には2~4日がかかりますことをご了承ください。
ご相談お待ちしております。
下記はタグのため、お引き受けが可能かどうかはお見積りください。
戸籍謄本 戸籍抄本 住民票 婚姻届 離婚届 出生届 死亡届 受理証明書 独身証明書 結婚証明書 離婚証明書 出生証明書 運転免許証 マイナンバーカード 国籍証明書 アポスティーユ 卒業証明書 成績証明書 英訳 和訳 日本語訳英語訳 翻訳 ビザ申請 帰化申請 永住 在留資格 入管 留学 海外 転勤 国際結婚
アメリカ インドネシア タイ イギリス オーストラリア ニュージーランド フィリピン マレーシア インド バングラデシュ ネパール シンガポール 韓国 インドネシア
今回の翻訳にあたり、下記の質問へのご確認をお願いできますでしょうか。
●名前表記は、ご指定がない限り【姓(大文字)→名(大文字)】の順で表記いたします。
●【パスポートはお持ちの方】は、氏名の英語表記を教えてください。
(必ず一致させる必要があります。)
●作業後、双方での確認をお願いしております。
※一人で対応しているため、どうしてもスペル等の表記ミスがある場合があります。大変お手数ですが、特に氏名等、正式な納品前の確認のご協力をお願い申し上げます。
●地名や日付の表記方法について、ご要望等あればお申し付けください。