日常的な英語を翻訳/添削します

アメリカ育ち現役学生が、ネイティブイングリッシュに!

評価
5.0 (10)
販売実績
10
残り
2枠 / お願い中:1
  1. 提供形式
    制作物 (+テキスト打ち合わせ)
  2. お届け日数
    要相談 / 約8日(実績)
    初回返答時間
    5時間以内(実績)
    ジャンル
日常的な英語を翻訳/添削します アメリカ育ち現役学生が、ネイティブイングリッシュに! イメージ1
日常的な英語を翻訳/添削します アメリカ育ち現役学生が、ネイティブイングリッシュに! イメージ1

サービス内容

・TPOに合ったフォーマルなお礼状 日本のお礼状に定型文があるように、英語にも数種類の定型があり、伝える相手によって失礼が無いようにしなければなりません。先方に、お気持ちが正確に届くよう送りましょう。 ・日本語では意味が「?」な翻訳機の文章 気軽に翻訳機で日本語変換できる昨今ですが、英語をそのまま日本語に直訳しても、内容が理解できない事が多々あります。 生まれてすぐ渡米、現地校でネイティブとして育ちました。President's Education Awards Program では全て金賞受賞。長年の英語生活を活かして頑張りますので、お気軽にご相談下さい。 【サービス手順】 ① ご相談/お見積り    ご依頼内容、ご提案額、納品日を確認させていただきます    双方同意のうえで次のステップ(ご注文)へ進ませていただきます ② ご注文 ③ 翻訳開始 ④ 完成文を納期日内にお送りします 【ご提案額について】 A4用紙1枚を1000円で承っております 以下の数値はGoogle調べによるものです(フォントにより多少の誤差があります) 翻訳言語  文字数 / フォント数 ーーーーーーーーーーーーーーーー 英→日  500単語 / 12pt 日→英  1440文字 / 10.5pt 上記以外の単語/文字数は『見積り相談』で事前にご連絡下さい。 

購入にあたってのお願い

各種ファイルを取り揃えておりますが、対応できない物もあります。また、現役学生の為、テスト期間中は、長文等はご依頼頂いても承れない場合がございます。できるだけご要望にはしっかりと対応させて頂きますので、よろしくお願い致します。