漫画翻訳|英中韓など多言語対応します 1話2500円〜ネイティブ対応可!英中韓ほか多数 イメージ1
1/1

漫画翻訳|英中韓など多言語対応します

1話2500円〜ネイティブ対応可!英中韓ほか多数

物品配送可能
評価
販売実績
13
残り
5枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談 / 約8日(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
MANGA BIZ
見積り相談
8ヶ月前
この度は迅速かつ丁寧にご対応いただき、誠にありがとうございました。 こちらの要望を的確に汲み取っていただき、大変満足のいく仕上がりとなりました。機会があればぜひまたお願いしたいです。
aArigato
見積り相談
9ヶ月前
外国人の身分にもかかわらず親切にしてくださり、約束された時間に合わせて翻訳を完了してくださいました。 次もぜひまたお願いしたい気持ちが大きいです。
aArigato
見積り相談
1ヶ月前
親切で、高品質な翻訳を丁寧にしてくださいます。 常に信頼してお任せいただけます。 いつもありがとうございます!
KANAKKI
見積り相談
6ヶ月前
迅速に対応して頂き、ありがとうございました。 また機会がありましたら、またよろしくお願いいたします。
匿名
見積り相談
2年前
丁寧で迅速に対応して頂き、大変助かりました。 また機会がありましたらどうぞよろしくお願いいたします。

サービス内容

【Web漫画 多言語翻訳サービス】 日本語のWeb漫画を、自然かつ魅力的な表現で各国の読者に届ける翻訳サービスです。翻訳精度はもちろん、キャラの口調・ギャグ・セリフ回しなど、原作の雰囲気を損なわずローカライズします。 【対応言語】 英語 / フランス語 / 中国語(簡体・繁体)/ 韓国語 / ベトナム語 / インドネシア語 ほか ご希望の言語がある場合は、お気軽にご相談ください。 【料金】 基本:1話(約20〜30コマ)×1言語=2,500円(税込) お急ぎ納品:+500円/話 ボリュームや特殊フォーマットの場合は別途お見積り 【納品形式】 Word, Excel, txtなどに対応 画像上の吹き出しに直接書き込む対応もご相談可 【機密保持】 納品後、原稿・翻訳データは速やかに削除。情報管理は徹底しております。 【まずはご相談を】 事前見積もり・ご相談は無料です。お気軽にご連絡ください。

購入にあたってのお願い

■ご購入前にご確認ください まずはメッセージにてご相談ください。  翻訳内容、原稿のボリューム、希望納期、対応言語などを確認させていただいたうえで、正式なお見積もりをいたします。 翻訳対象の原稿をご提供ください。  画像(スクリーンショット可)・PDF・Wordなど、わかりやすい形式でお願いします。 セリフやト書きの区別がつきにくい場合  別途、指示資料(例:セリフの番号付きテキスト)をご用意いただけると、スムーズに対応できます。 ■注意事項 本サービスは機械翻訳ではなく、人力翻訳です。そのため、自然な言い回しやローカライズ表現を重視しています。 納品物の著作権はご依頼者様に帰属しますが、翻訳内容の流用・転載はお控えください。 ココナラの規約に反するご依頼(アダルト・違法表現・誹謗中傷など)はお受けできません。 漫画のジャンルや内容によっては、お受けできない場合もあります。あらかじめご了承ください。
2,500