ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ1
ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ2
ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ3
ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ4
ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ5
ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ6
ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します 海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応) イメージ7
1/7

ライトノベル・文学小説を英訳・和訳します

海外ビジネス歴15年のプロ翻訳(上場企業と取引・全分野対応)

評価
販売実績
6
残り
3枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
3日(予定) / 約7日(実績)
用途
ジャンル
業種
言語
rin084
見積り相談
1年前
素晴らしい翻訳者さんだと思います。 疑問に思ったことをちゃんと質問してくださって 意思疎通に困るようなことは全くありません。
AbracadabraInc
見積り相談
3ヶ月前
Webtoonの翻訳を依頼しましたが、対応が迅速で、仕上がりも期待通りでした。 コミュニケーションもスムーズで、安心してやり取りができました。
rin084
見積り相談
1年前
スムーズなやり取りの中ストレスなく短期間で仕上げてくださる手腕には脱帽です。
rin084
見積り相談
1年前
丁寧で迅速なお仕事をしていただきました。 たいへん感謝しています。
tomato105
見積り相談
1年前
ありがとうございました!またよろしくお願いします!

サービス内容

★英語ネイティブレベル、大手グローバル企業にて海外ビジネス歴15年のプロが低価格、高品質、専門分野含む英語翻訳サービスを提供します!まずはお気軽にご相談ください! 【こんな方向け】 ● ネイティブが読んでも違和感のない英語にしたい ● AI翻訳や機械翻訳が正しいか判断できない ● 最後まで責任を持って対応してもらえるか不安 【過去実績】 ● 英国文学小説 In the Shadow of the Crown ● 英国文学小説 !Tention A Story of Boy-Life during the Peninsular War ● ライトノベル(コミカル系、都合主義系、その他) ● その他多数 【料金】 ● 日本語→英語の場合:日本語 1文字あたり4円~ (例:1,000文字で4,000円) ● 英語→日本語の場合: 1英単語あたり10円~ (例:500英単語で5,000円) ※ 分量・難易度で料金は変わります。ご相談ください。 【訳者紹介】 ● 大手グローバル企業にて欧米顧客相手に海外事業を15年担当 ● TOEIC 905点、米国国家資格保有

購入にあたってのお願い

・翻訳内容の単語数で料金が変わりますので、必ず「見積り・カスタマイズの相談をする」から依頼内容を送付の上、見積依頼をお願いします。直接の購入はご遠慮ください。 ・見積依頼時に必ず原文の送付をお願いします。 ・受注後の依頼内容変更は別途追加料金を請求させていただきます。
4,000