あなたの作品のタイトルを最適な英語で提案します 独自のアイデアで、より魅力的な英語表現をご提供します イメージ1
あなたの作品のタイトルを最適な英語で提案します 独自のアイデアで、より魅力的な英語表現をご提供します イメージ2
あなたの作品のタイトルを最適な英語で提案します 独自のアイデアで、より魅力的な英語表現をご提供します イメージ3
1/3

あなたの作品のタイトルを最適な英語で提案します

独自のアイデアで、より魅力的な英語表現をご提供します

評価
販売実績
3
残り
3枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
3日(予定) / 約2日(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
ria0229
見積り相談
1年前
同人誌のタイトルの英訳をお願いいたしました。 ご提案いただいたタイトル3案は、
出品者からの返信
koharubiyori0424
見積り相談
5ヶ月前
小説同人誌のタイトル翻訳を依頼しました。 見積後大変早く納品して頂きました。 ご提案内容もジャンルや作品の雰囲気をしっかりと考えて頂いた上でのもので、とても満足させて頂きました。ありがとうございました。
出品者からの返信
sakuraijust
見積り相談
1年前
イラストに使用する英文の翻訳作業を対応いただきました。こちらの意図を汲み取った理想的な英文を作成いただき大変満足しています。また機会があればお願いしたいと思います。
出品者からの返信

サービス内容

あなたの思いやコンセプトを最適な形で英訳! ただの直訳ではなく、ターゲット層に響くキャッチーな表現やニュアンスを活かした提案をお届けします。 【こんな方におすすめ】 ・画集や作品のタイトルにこだわりたい ・YouTubeサムネイルや動画タイトルをより魅力的にしたい ・SNS投稿や広告文で一目で引きつける英語表現を求めている 【基本料金】 1件につき2,000円(3案提出 + 解説付き) ※長文や追加案が必要な場合は別途ご相談ください。 ※基本料金に300円追加していただくごとに+1案することも可能です。 【サービス内容】 ・3つの英訳案を提案(用途や対象に応じたバリエーションを含む) ・各案に解説と選定理由を添付 ・納品後24時間の修正/質問期間あり 【納品期限】 2~4日営業日 【サービスの流れ】 1. ご相談・お見積もり 2. ご購入 3. 作業、数日後にファイル納品(納品と同時にトークルームをクローズいたします) 4. 修正/質問がございましたら24時間以内にご連絡ください。質問回数無制限でお答えいたします(24時間以降は有料となります) 5. 終了(できれば評価をお願いたします) 【必要資料】 翻訳したい元の日本語文 文の用途やターゲット層(例:YouTube、アート展示会、SNS広告など) 伝えたい思いやイメージ 【インボイスについて】 インボイスの発行は当面の間、予定しておりません。

購入にあたってのお願い

【注意事項】 ・ご依頼の動画は必ず完成品をお送りください。  お取引が始まってからの動画変更(微調整なども含む)をされたい場合は  プラス料金が発生いたします。  納品後に動画を編集を加え、字幕に不具合 (タイミングのズレ、ファイルが開かない)が出た場合の対応もプラス料金となります。 ・ファイルが開かない、失くしたなどの対応については、  納品後【1か月】であれば無償で再送いたします。  それ以降の納品は1度の送信で1000円、  1年が過ぎたものはデータごと破棄いたしますので通常のご注文扱いとなります。 ・当サービスはお休みはスケジュール欄をご確認ください。
2,000