~500文字 ¥1000 キャンペーン実施中☆(5月末まで)
こんにちは!shirorinと申します。
英語⇄日本語翻訳します⭐︎
《メニュー》
英語⇄日本語翻訳500文字まで
¥1000
☆24時間以内納品(翻訳の原文をいただいてから24時間)
○500文字以上はオプションをおつけください(+500文字 ¥1000)
○英語⇄日本語どちらからの翻訳も500語までOKです。
○翻訳だけでなく、校正・添削のご依頼もお受けできます✴︎
○公的な書類のご依頼はお引き受けできませんのでご了承ください。
【例】公共料金など
◎子供の時からかなり長い間アメリカで生活していたので、堅苦しい言葉だけでなくスラングや自然なニュアンスの翻訳も得意です。
「フランクな感じで」「フォーマルに」などのご希望もあればお伝えください☆
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
☆AIの翻訳だけだと、相手や自分が伝えたいことが全く伝わっていなかった、ということが多々あります。
このサービスにより、AIでは翻訳できない、絶妙なニュアンスを伝えることが可能に。
□日本語の文を英語圏の人にもわかりやすい英文へ
□ご依頼主様のニュアンスが伝わるような文章に
□英語を原文通りのニュアンスで日本語に変換、相手の言い方などを再現!
☆ご依頼前に原文をお送りください(形式:txt/doc/pdf/URL可)
☆1000語を超える場合や専門用語が多い場合は、事前にご相談ください(追加料金の可能性があります)。
○海外サイトでの取引実績があります。国際的な表現や文化差を考慮した翻訳が可能です。
ご不明点はご注文前にお気軽にお問い合わせください。