【お見積りのご相談】
まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から翻訳対象資料をお送りください。
【サービス内容】
☆プロの翻訳家による高品質な翻訳。
☆翻訳実績約200件 / 累計翻訳文字数 1,184,093文字。
☆Netflixの映画字幕やGoogleの社内セミナー動画翻訳など実績多数。
☆多くの有名企業様にも信頼いただき
「視聴者にわかりやすく自然で的確な字幕作り」を心がけ丁寧に翻訳作業を行っております。
【納品形式】
SRTファイル. 字幕専用のファイル形式です。ファイル内にタイムコード(字幕が表示されるタイミング)が入っていますので、アップロードしていただくだけで自動的に字幕が配置されます。
*動画に直接字幕を入力することも可能でございます。ご希望の場合は、お伝えくださいませ。
【基本料金】
●動画の尺(長さ)によって値段が変わります
・10分までの動画で一律4,000円
ーーーーーーーーーーーー
10分を超える場合は、一律料金+下記の料金となります。
1分/800円
ーーーーーーーーーーーー
・翻訳部分ではなく、動画全体での請求となります
(例:動画10分、翻訳箇所7分→10分でのお見積り)
・特別翻訳作業が無い場合、エンドロール部分は請求致しません。
・端数30秒は切り捨ていたします。
(例:8分30秒→8分 8分31秒→9分)
【納品期限】
★10分動画:3~7日営業日
※ご依頼状況によって変動します
【サービス内容】
・タイムコード付きの翻訳ファイル(srt)
・納品後24時間の修正/質問期間(回数無制限・期間後は有料)
※尺が30分以上の場合、30分毎に+1日確認期間を延長いたします。
※映像に字幕を付ける場合は別途オプション料金がかかります。
【サービスの流れ】
1. ご相談・お見積もり
2. ご購入
3. 作業、数日後にファイル納品(納品と同時にトークルームをクローズいたします)
4. 修正/質問がございましたら24時間以内にご連絡ください。質問回数無制限でお答えいたします(24時間以降は有料となります)
5. 終了(評価をお願いたします)
ご購入前に必ずダイレクトメッセージ【お見積もり機能】にてお問い合わせください。
動画の字幕だけでなく、タイトル(無料)や概要欄(別料金)の翻訳もご相談ください。
◆料金は、内容に応じてお見積りをさせていただきます。
料金は、動画の長さや内容、話すスピードや全体の文字数によって異りますため、まずは一度ご相談くださいませ。こちらからお見積もりをお送り致します。
【注意事項】
・経歴としてポートフォリオに作品名を記載させていただく可能性があります。
公開NGの項目がありましたら、事前のご連絡をお願いいたします。
・ご依頼の動画は必ず完成品をお送りください。
お取引が始まってからの動画変更(微調整なども含む)をされたい場合は
プラス料金が発生いたします。
納品後に動画を編集を加え、字幕に不具合が出た場合は対応致しかねます。