単なる直訳ではなく、「伝わる」「動かす」「成果につながる」翻訳を提供します。
企業資料・マーケティング・契約書まで、用途に応じて最適化。
ネイティブチェック込みで、自然かつ戦略的な表現に仕上げます。
■ 料金
・日本語 → 英語:1文字 × 2円
・英語 → 日本語:1単語 × 2円
※内容・専門性によりお見積りさせていただく場合がございます。
※大量案件・継続依頼は割引対応可能です。
■ 料金に含まれる内容(追加費用なし)
✔ ネイティブによる最終英文チェック
✔ 文体・トーン最適化(フォーマル/カジュアル/業界特化)
✔ 読者・用途別の表現最適化
✔ 意図に応じたリライト提案
✔ 映像字幕翻訳(スクリプト提供必須)
※「自然さ」「説得力」「ブランドトーン」を重視します。
■ 対応分野
・企業HP(BtoB/BtoC)
・マーケティング資料/広告コピー
・プレゼン資料/IR資料/報告書
・商品説明/取扱説明書
・YouTube/PR動画スクリプト
・契約書/規約などビジネス文書
専門性の高い内容も対応可能です。まずはご相談ください。
■ 納品形式
・Word(.docx)
・Excel(.xlsx)
・PowerPoint(.pptx)
・PDF
・テキスト形式
・ココナラDM
ご希望形式に柔軟対応いたします。
■ 追加オプション
特急対応(24時間以内)
+500円/1,000文字ごと
※スケジュールにより即日対応可。
■ 品質管理・秘密保持
・納品完了後、データは速やかに削除
・ココナラNDA対応
・情報管理を徹底しております
■ こんな方におすすめ
・海外展開を視野に入れている企業様
・英語での説得力を高めたい方
・AI翻訳では不安がある重要文書
・ブランドトーンを崩したくない企業様
■ ご相談について
「この分野は対応可能?」
「予算内でどこまでできる?」
小さなご質問でも構いません。
まずはDMよりお気軽にご連絡ください。
■ 初回特典
初回300円割引クーポンをご利用いただけます。
招待コード:FHP8KV
https://coconala.com/invite/FHP8KV