サービス内容
はじめまして。
英語⇄日本語の翻訳・英文添削サービスをご覧いただきありがとうございます。
学生さんの「英語論文が読めない…」「翻訳のニュアンスが合ってるか不安…」をサポートします。
対象の方
・翻訳が合っているか確認したい方
・単語の意味はわかるけど文章としてまとまらない…という方
・英文メッセージ・志望理由書を自然な英語にしたい方
※英語が得意でなくてもOKです。相談ベースでも対応します。
できること
・英語→日本語翻訳 / 日本語→英語翻訳
・英文添削・自然な表現への書き換え
・英語レポート / 宿題 / 短いエッセイ / コメント修正
・英語の意味説明(「なんでこの表現になるの?」にも対応)
※内容の難易度・文字量により、追加料金が発生する場合がありますが、事前に確認します。
対応可能分野(得意領域)
・全ジャンル対応可能ですが、特に以下が得意です
・生物・動物科学関連の用語・文章
・理系テーマの英文資料・学術寄り文章
・学校レポート・学習目的の英文
※専門文献レベルの翻訳も相談可能です。
納品形式・納期
・Word / PDF / テキスト形式対応
通常:1〜7日以内
お急ぎの場合はご相談ください。
注意事項
研究・学校課題の「丸投げ代筆(本人として提出する目的の完全制作)」は不可です。
あくまで学習サポート・翻訳・添削サービスとなります。
安心して相談してください。
「とりあえず内容だけ送る」でもOKです。
お待ちしています!
注意点:必要に応じて、翻訳支援ツールやAI(DeepL / ChatGPTなど)を参考として使用する場合があります。
ただし、最終的な翻訳・表現調整・文脈判断・学術表現の確認はすべて人の手で行います。
依頼者の意図・ニュアンス・目的に合わせた仕上げを行うため、機械翻訳そのままの納品にはなりませんのでご安心ください。
ご依頼前に、以下をお知らせいただけるとスムーズです
・依頼内容(翻訳 or 添削 or 両方)
・文字数(おおよそでOK)
・納期
・用途(レポート・趣味・メッセージなど)
※機密性の高い内容は守秘しますのでご安心ください。
※学校課題・レポート・提出物を代行するサービスではありません。翻訳・添削・表現サポート・理解促進を目的としています。
不安な点や迷っている場合も、まずはお気軽にご相談ください