カテゴリから探す

eBayセラーのお手伝いをします

商品説明等、出品に必要な英訳や校正、アドバイスをします。

1,000

10ポイント(1%)獲得

  • 62
    販売実績数
  • 1
    現在お願い中
  • 残り 1
    受付枠数
  • 要相談 /約11日
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

eBay・イーベイは、世界で最大のオンラインオークションであり、その市場は日本のヤフオクよりもはるかに大きいです。世界中そして日本からも、個人はもちろん、たくさんのショップが出店しています。
また多種多国籍の人が参加するとあって、それらに対応するためにイーベイのシステムも進み、いまや出品や落札後のプロセスなどの取引の全てがイーベイのシステムを利用した簡単なステップで行うことができるようになっています。
が、そんな中、どうしても出品者が独自に行わなければならないのが、出品物の説明文です。日本語でのオークションと同じく、丁寧な詳細を記載するほど信用度も上がります。そして万が一記述に不備があって誤解が生じたりすると、オークション落札後にトラブルになるケースもありますので、商品説明には細心の注意を払いたいところです。
その商品説明(発送方法や送金方法等含む)の英文を作成するお手伝いを致します。

購入にあたってのお願い

- オークションに出品する1アイテム分のオークションページに記述する内容を翻訳致します。日本語での草稿はご用意下さい。目安の分量はだいたいレター1通分程度。極端に長文の場合はおひねりにて対応して頂くことがあります。

- 部分的に別の出品物への流用はかまいませんが、その部分が大部分を占める場合は、追加分をおひねりで調整して頂くこともあります。

- 商品説明とは別に、オークション出品中に寄せられたバイヤーからの質問の和訳と、それに対する回答の英訳を、その質問者が納得するまで質問を続けた場合も、すべて最後まで和訳・英訳致します。※これだけを一購入分とします。

- eBayのヘルプで検索したり、該当する部分の要点もお伝えします。またカスタマーサービスへの問い合わせも致します。※これだけを一購入分とします。

一言PR

私自身eBayセラーを長年しており、ほぼ10年になります。その間アメリカに在住している時期もありましたが、その時はアメリカで出品していました。そのため、日本からの海外発送だけでなく、アメリカ国内の発送についても知識があります。

評価・感想(45件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス