eBayバイヤーからの質問やクレーム対応手伝います

バイヤーからの質問やクレーム内容を翻訳し返信文を作成します

評価
5.0 (17)
販売実績
20
残り
2枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    テキスト
  2. お届け日数
    要相談 / 1日以内(実績)
    初回返答時間
    4時間以内(実績)

サービス内容

世界で最大のオンラインオークションサイト、 eBay・イーベイ。 世界をまたにかける市場で、多国籍なバイヤー・セラーたち。 その市場は日本のヤフオクよりもはるかに大きく、世界中そして日本からも、個人は勿論、大小様々なストアが出店しています。 また多種多国籍の人が参加するとあって、出品や落札後等の取引全てのプロセスがeBayシステムを利用して数回のステップで行えるようになり、セラーとバイヤーが一切コミュニケーションと取らなくても最低限可能と言えます。 ところが。いざアカウントを取り初出品作業の過程で、つまずいてしまう初心者セラーが多くいます。それは、eBay独特のシステムで単純に翻訳ツールで解決しないこと、また設定内容がテゴリーごとに細分化されていて、大まかな流れは解説本を読むにしても、それですぐに進められる人は極一部です。 そんな場合の疑問にお答えします。 私自身は現在日本からと在米中も含め、eBayer歴延べ10年以上です。 特に国際郵便については、日本からと米国内に精通していますl。 そしてこれまでの知見を活かし、微力なりとも日本人ebayerのお役に立ちたいと思っています。 現在出品しているサービスは3通りです。 *質問一点について、詳細にお答えします。 *バイヤーから寄せられた質問やクレーム内容をわかりやすく翻訳し、またそれに対する返信として、場合によってはアドバイスもさせて頂きながら、スムーズに解決するように返信文を作成いたします。 *商品説明を英訳または添削いたします。 上記以外についても、可能な限り対応いたします。 お気軽にお問い合わせ下さい。 バイヤーに対して好印象を与えつつ、スムーズに運ぶようにサポートいたします。

購入にあたってのお願い

まずは、バイヤーからの文面をそのままコピーしてお見せください。 その文面を和訳して、ご覧いただいた後、それに対する返信についてご希望を伺い、あるいは日本語での草稿をいただいて、バイヤーへの返信文を作成いたします。