絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む
有料ブログの投稿方法はこちら

すべてのカテゴリ

131 件中 1 - 60 件表示
カバー画像

DUO 3.0

私が3回くらいTOEIC講座に参加したことをお話ししました。くらい。。。って、はっきりと何回かは覚えていませんが(笑)そんなに頻繁には行っていません。忘れもしない、第1回目が、生徒を見下している先生でしたけど。。。(笑)そのうちの1人の先生は、スラッシュリーディングを使って教えてくださいました。それはTOEICのテキストを使った練習でした。同時に「DUO 3.0」というテキストも使っていました。このテキストは「重複なしで560の例文に、重要単語1600と熟語1000を凝縮している」というものです。今も売っているかどうかは知りませんが。。。私のテキストには今も付箋が付いたままなのですが付箋と付箋の間が20文で、週に1回の授業でした。つまり「次の回までにその20の文章を覚えてくる」ということをやりました。今なら、当時より語彙も持っていますし、文法も知っていますので当時ほど難しくはなさそうですが。。。その時は難しかったですね。私は1回しか参加しなかったのですが、延々ずっと来ている方もおられましたので、560全部覚えている方もいたような気がします。付箋を見る限り、私がやったのは100までのようです。私は、単に文章を丸暗記するのではなくまずは日本語の文章を読んで、今ある知識から英文をひねり出してから答えを見て、新たな単語や言い回しを発見、記憶するというやり方にしました。覚えるだけではつまりませんのでね。(笑)これは結構、やりがいがあったというか、勉強になりました。辞書で見れば同じ意味の単語でも、実際にはニュアンスが微妙に違ったり同じ意味でもいくつか言い方があったりします。自分の思っていた
0
カバー画像

TOEIC。。。継続は力なり

TOEIC。。。皆さんは、TOEICを受験したりしますか?就職のため、昇進のため、何かの資格のため。。。などなどの理由で受ける方も多いのでしょう。私は「趣味のため」何度も受けました。(笑)のうてんきですね。(笑)一番最初は「興味津々のため」と言いましょうか。。。(笑)TOEICはどんなものか、を知らずに。。。まあ、どんなものかを知るために。。。とりあえず受けてみました。結果は、リスニング305,リーディング120の計、たったの425点でした。リーディング120点は、その回では下から5%以下です。(笑)調べてみて、TOEICにはビジネス英語(単語やフレーズなど)が必要であることがわかりましたので、語彙を増やしてみました。少しずつ点数は上がるのですが、やって行くうちに「TOEICには、戦術があるんじゃないか?」と思ったのです。で、3回くらい、TOEIC講座にも参加してみました。そのうち一回は、前にお話しした「生徒を馬鹿にしている」嫌な先生でしたけど。。。(笑)最終的にはコロナの前にリスニング450,リーディング420,計870点に達しました。900点を目指して、次の予約をしていましたが、コロナのため中止になりまして、以後は受けていません。で、最終的に思うことは「戦術はいらないんじゃない?」ということです。というか、戦術ばかりに執着しても、点数が上がるとは限らないしなんといっても、使える英語じゃないと意味がないような。。。語彙を増やすことは基本的なことですが要するに、英語自体がわかれば、私程度には誰でもできるようになるだろうと思いました。また、私は700~800くらいをさまよっていた
0
カバー画像

私の英語が古かったこと

プロフィールを見ていただくとおわかりのように私は大学には行きませんでした。うちは裕福ではなかったし、当時、女性の大卒は敬遠されていて就職が難しかったし。。。何より「家を出て独立する」ことが最優先でした。自分名義の健康保険証を持つことが、私にとってのステータスだったのです。(笑)その後大分時間が経って、思い立って英語を始めたものの。。。自分の知ってる英語は古かった。。。(笑)皆さんは、初めての方にお会いした時、なんて言いますか?私は How do you do? って言うと思っていました。そしてその返事は How do you do? ってyou に力を入れるんですね。これ、今、「生きる living」という映画の最初だけ見たんですけどHow do you do? って言っていたので、思い出しました。今だったら。。。Hello! My name is ○○. Nice to meet you.とかPleased to meet you. とかなんとか、言うんですよね。今は depend on と言いますがこれも私は depend upon だと思っていました。段々と、今はそうじゃないんだ、ということに気が付いていったわけです。間違いではないけど、今はみんなそういう風には言わないのですね。正直、唖然としました。(笑)その当時。。。英語=英語でもありました。つまり。。。American, British, Australian の三つが大体主流ですが、区別がつかず何でもかんでも、英語は英語。。という感じでした。相手にもう一回言って欲しいとき。。つまり聞き取れなかったとき。。I beg
0
カバー画像

Love & Hate

とっても前の話ですが。。。Love & Hate という名前の化粧品がありました。某姉妹タレントのプロデュースだったと思います。買って使ったのは覚えていますが、どんなだったかは忘れてしまいました。Love and Hate って、つまり愛しているけど憎んでもいる。。。という感じのようです。何だろな、それ。。。(笑)「かわいさ余って憎さ百倍」みたいなこと?。。違うか?(笑)そのころ。。。つまり英語の勉強を始める前。私は hate =嫌い という認識でした。love =愛でした。皆さんはご存じですよね。hate は、単なる嫌いではなく「大っ嫌い」です。love は、愛というだけではありません。ある時、TOEICの講座に行ってみたとき。。何が好きかとか、嫌いかとかいうような質問で一人ひとり言わされたんですね。その先生は、できない生徒をひどく馬鹿にしているような人でした。で、私は知らないから hate を使って、何かが嫌いだと言ったんです。先生は「はぁ????」というような表情で。。。「hate???」と言いました。つまり。。。「そこで hate 使う???馬鹿なの?」みたいな感じ。。。まあ、嫌いだったら dislike とか、don't like とか言っておけばよかったんでしょう。先生に限らず、こんな人は無視しましょう。(笑)英語を話すことは、とても楽しいんですよ!たとえ間違ってもいいんです。知らなかったら、覚えればいいことです。だって、外国人の皆さんは、たいていは私たちを侮辱しようなんて思っていませんから。。。私たちが英語で話すのを躊躇する、あるいは怖がる、嫌がる原因はい
0
カバー画像

Comprehension and discussion questions

では、Expression stories の回を、今回で終わりにしようと思います。やっと。。。(笑)Comprehension questions とは、読んだお話をどれくらい理解できたかを確認する質問です。and discussion となっていますが、これはこの先生やクラスメイト達とそのお話しについて話し合うため、です。まあ、先生が教育のために作った教材ですので、売っているテキストとは少し違っています。今回のお話は、スラム街での教育についてのお話でした。まだ読んでいない方は、ここ何回かこの話についてブログを書きましたので良かったら見てください。Comprehension and discussion questions 1. Why do you think children are often cruel to others they see as being different to them? これは難しい質問ですねぇ。。。大体の方は経験があるでしょうが、子供は残酷なことを平気でいいますからね。In my opinion, there are some reasons. First of all, they are inexperienced. Even if they know some words, they don't really understand how it would affect other people. Secondly, they are influenced by their parents or other adults surroun
0
カバー画像

Warm-up question

前回、前々回と、私が以前習っていた先生が作ったExpression stories 31 を、へたくそ翻訳で(笑)解説しました。読んでいない方は、できればそちらから見てください。売っているテキストではないので、形式が自由で勉強になります。この話が始まる前に、スラッシュリーディングでお話しした前振りや難しいと思われる単語の説明やWarm-up questionというのが入ります。Warm-up question は、まあ、肩慣らしって感じです。そのEpisode 31の Warm-up question はこれでした。Warm-up question If you are reading or listening to this, you most likely have a love of learning. Describe what it was, or who it was, that first stimulated this passion in you.warm-up という割に、読んだ感想。。。みたいな質問に見えますね。(笑)listening to this と書いてありますが、先生がご自身で読んだ音声も付いているんです。読んだ感想ではなく「実際にこの "Expression stories" を読んでいるのだから、大体の人は勉強することが大好きでしょう。一番最初にその情熱をもたらしたのは何だったのか、あるいは誰だったのか、説明してください。。。」ということです。私のブログを読んでいる皆さんは。。。?どうでしょうね。(笑)ちなみに、この先生は先生ではあったのです
0
カバー画像

Episode 31-2

で、前回の続き。。。。American の綴りではない単語もあります。また、名前はナイジェリアの方々の名前なので、英語ではありません。そのため、日本語ではこの通りかどうかは定かではありません。Talking about his first tournament victory/ his mother Jesuwame,/ a fish seller/ at the nearby market,/ said, /“I cried/ joyful tears/ on that day,/ as I saw/ that /my child /was no longer /the joke/ of the community,/ but/ had become/ a small local hero.”彼の初勝利について、近所のマーケットで魚を売っている母親のジェスワメは「その日は、うれし涙にくれました。私の子供はもう地域の笑いものなんかでなく、小さな地元のヒーローになったのです」Ferdinand's achievement/ caught/ the attention /of the Lagos State Governor, /who /played /a ceremonial game/ with him/ and/ awarded/ him /a million naira (around $2,400) in cash.Furthermore,/ he/ enrolled/ Ferdinand and his three siblings/ on scholarships/
0
カバー画像

Episode 31-1

スラッシュリーディングでお話ししたExpression stories ですが私の好きなのをひとつ、お届けしようかと思いまして。。。これは先生がご自身で記事にしたお話しです。The Guardian, BBC, News, Twitter (当時), Instagram, chessinslumsafrica.com を元にした記事で、Episode 31です。ちなみに先生はBritishなので、Americanとは違ったスペルもあります。スラッシュリーディングでお話ししたので、スラッシュも引いておきます。Episode 31, Pawns become Kings and QueensHow chess is bringing hope and humanity to Nigeria’s floating slumsチェスがナイジェリアの水上スラム街に希望と人間愛をもたらした訳Ferdinand Maumo/ stood by/ the entrance/ to the training centre,/transfixed/ by the activity/ inside /and oblivious to/ the mean taunts/ of the other kids.フェルナンド・マウモは、トレーニングセンターの入り口で、他の子供たちの意地の悪いあざけりに気づきもせず、中で行われているイベントにくぎ付けになっていた。The 10-year-old/ from the floating slums of Makoko/ in Lagos, Nigeria,/ wa
0
カバー画像

本日の洋書

こんにちは、まっつーです今日は自分が読んでいる多読本の紹介をさせていただけらばと思います!ものすごく色々なところで言われていることですが、多読の良い点は例えば下記になります!1、読解力が上がる2、英語で意味がとれる3、リスニング力が上がる4、英語テストのスコアが上がるでも具体的に毎日何をどのくらい読めば良いのかがわからないですよね。。英語学習では大体100万語を読むことができるとハリーポッターなどの児童書を簡単に読めると言われているそうですが、、100万語なんて。。どんだけ読めば良いんだよ。。って思ってしまいますよね。では、もっと具体的な数字に落とし込んでみましょう。100万語は、1ページ300語だとして3,000ページちょっとになりますね。ここでわかるのが、待てよ、、3000ページだったら、一日10ページ読んだら一年で十分達成できる数字だ!毎日朝10ページの洋書を読む。そしたら一年で100万語の経験と知識が自分につくと考えると、なんだかお得な気がしてきますね!ということで、自分は今「A brief history of capitalism」にハマって、ひにはよりますが毎日朝起きたら10ページというのをルーティンにしています!もし多読に興味があるという方がいましたら、こんな感じで毎日何ページという小さい目標を達成していくことが、意外と近道だったりすると思います。ということで、本日の洋書でした!
0
カバー画像

I would say...

この頃、気になる言い回しがいくつかあります。日本語の話ですが。。。「私はこう思います」が「私はこうかな?と思います」に変わってきました。「かな?」って本来は「そうかもしれない」「そうじゃないかな?」だと思うのですが。。。今、若い方を中心に言っている「かな」はたぶんそういう意味ではないような気がします。というか、意味はないのかもしれません。「先日、政治家の裏金問題の説明を聞きました。私はもう少し詳しく説明していただきたいかな?と思いました」私は昔の若者ですから(笑)「もう少し詳しく説明していただきたいと思いました」と直接的な言い方をするでしょう。「かな」は大体「?」を伴うので私の感じとしては、自分の意見なのに、自分で責任を持ちたくないというように感じてしまいます。まあ、ただの言い回しの癖、なのでしょうけど。。。これはもしかしたらI would say...みたいなことかも、と思いました。would, could, might って学校で習ったのと、実際に話に出てくるのでは合ってる時と、別の意味のことがありますね。学校では、過去形です、と習いました。未来形の過去形って、意味がよくわかりませんでしたが過去の時点の未来形、って感じのようです。私の習ったネイティヴの先生はWhen you say "would", it means something imaginable.と言っていました。例えばWhen you saw an accident, what would you do?I would call an ambulance.事故を見かけたらどうする?救急車を呼ぶ。これは、もし~
0
カバー画像

平行線のとき

日常的には、私にはあまりないことですけれど「話が平行線」ということもあります。要するに、お互いの意見が全く違っており妥協点が見つからずなんとも、同意に至らないという状況です。こういう時にagree to disagree と言うんですね。これは、私にとってはカルチャーショックと言ってもいいくらい「そんな着地点があるんだ!」と思いました。私はあまり、日本語で話していてこういう治め方は経験がありません。皆さんは、いかがしょうか?でまあ、話が全く合わないのでLet's agree to disagree.と言って、口論を治めるんでしょう。つまり「私とあなたの意見が一致しない、ということで合意しよう」ということです。「一致点、妥協点が無い、ということだね」ってなるんでしょうね。私が思うに、これは外国人の皆さんが自分の意見をはっきり表明して日本人のように妥協したり、我慢したり建て前で突破したりしないから。。。なんじゃないかと思っています。つまり、どっちも折れない。。。私はどちらかと言えば、争いは苦手ですので同意できない時には「そうかもね」で終わりにしてしまうと思います。同意はしないけど、まあそれならそれでいいよ、という感じで。でもagree to disagreeって言うのもいいなあ、と思います。だって、「あなたの意見は尊重する」だけど同意はしないということなので。。。どっかの誰かさんみたいに(笑)自分の意見を押し付けることはしていないし相手を下に見ることもしていないのです。ましてや「マウンティング」するんでもありません。たまに、マウンティングしてくる人いない?(笑)明らかに、こっちの方
0
カバー画像

英語の発音

私が高校生のとき、グラマーの先生とリーディングの先生がいました。リーディングの先生は、唯一、英語が話せる先生で当時、ネイティヴの先生はいなかったのでその先生が、ご友人を連れて来られたこともありました。ある時、その先生が黒板に「魚万」と書いて誰かを指して、これを読みなさい、と言いました。その生徒は「うおまん」と読みました。英語の授業なのですから、みんな怪訝そうです。先生は、それこそ、woman の発音だ、という訳です。もちろん、アクセントは O にかかるのでうおまんとは少し違いますが日本人が発音を練習するには、いいですよね。グラマーの先生は、グラマーしかできませんでした。(笑)It is necessary to ~をイットイズネセサリートゥ(カタカナ通り)と読んでおられまして、私たちはよく真似をしたもんです。(笑)英語の発音には、ご存じのように「日本語にはない発音」がたくさんあります。今はオンラインの辞書が読んでくれますから忠実にまねっこしましょう。よく R と L は、注目しますけど私が思う、一番簡単なのは、TH の発音です。だって、ベロを噛めばいいだけですのでRよりずっと簡単で、しかも言えたらかっこいい。(笑)なのに、これ、置き去りの人、いっぱいいませんか?ゼイの「ゼ」を舌を噛んで言えば、簡単にthey, their, them, が英語になります。シンクの「シ」を舌を噛んで言えば、簡単にthinkが英語になります。sink は違う意味の単語ですから。。。簡単だけど、必須です。ア、とカタカナで書かれていますがこれはアの程度が、単語によって違います。batter と butt
0
カバー画像

英文法

題名を見て、開いてくださった方々。。。今、文法を教えるつもりで書いたのではありません。(笑)「TOEICのスコアアップには文法の理解が必須です」って、どこかに書いてありました。私もそうは思うのですが。。。「日本語で英語の文法を覚えるための用語」を覚える必要はない、と思います。そんなの覚えるより、使い方を覚えないとね。I was so impressed by a picture at an art gallery yesterday that I bought it on impulse !この中には「受動態」と、いわゆる「so that 構文」が入っていますがその「呼び名」なんて覚えても意味がありませんよね?問題は、「どれがどのように使われていて」「自分が文章を作るとき、どうやって使うのか」が体感としてわかるか、わからないかです。これらの「用語」ばっかり覚えてもいつまでたっても「これは副詞だから。。。」「これは○○構文だから。。。」って、頭の中が日本語です。だから、日本語の説明を読むときは「用語」より「どのように使うのか」をしっかり頭に入れましょう。そして、その使い方で文章を作ってみましょう。He was there at the station waiting for me.これは何構文か、わかりますか?今、これを書きましたが、私は「何構文」と呼ばれるものかわかりません。(笑)でも問題は、その「何とか構文」が使えますか?ですよね。私がそのような用語を少ししか知らないのは何度か言っているように先生たちがネイティヴだったからです。日本語では教えてくれませんのでね。(笑)それから
0
カバー画像

名前を呼ばれるとき

ネイティヴの方と話していると、時々思うんですけど。。。あの人達の「名前」の使い方が面白いなと。例えば。。。Can I have your name please?なんて聞かれたらMy name is John Smith. You can call me John. などと答えるとHi, John. なんて、もう一回言うんですよね。お名前は?徳川家康です。こんにちは、徳川さん。ってはあまりいいませんよね。(笑)だいたい。。「こんにちは。よろしくお願いいたします」くらい?たぶん「こんにちは」は先に言ってるから「よろしくお願いします」に全部込みで、それだけかな誰かと初めて話すとき。しかも、なんて呼んで欲しいか、なんて自分から言わない。(笑)私がうらやましいな、と思う英語圏の文化のひとつに呼び捨てしていい。。。というのがあります。(笑)なんか、平等感があって、好きなんです。Mr. Tokugawa は 徳川さんと訳されますがMr. Tokugawa と「徳川さん」では、ニュアンスが違う気がします。Mr. が付くと、すごく距離がある感じです。水くさい感じ。で、大体の場合は、日本でいう「呼び捨て」ですよね。Mr. Tokugawa じゃなく Ieyasu ですよね。Hi, Ieyasu, what's up? なんて。。。もしかして、家康だったらYasuで済まされるかもね。(笑)Mr. って、自分で言うこともあるんですよね。I am Mr. Tokugawa.これは「男性の徳川です」って感じみたい。女性の場合は、昔は Miss, Mrs. だったけど今はMs. ですね。いやしかし、その二
0
カバー画像

長い英文を読む練習なら、スラッシュリーディング

スラッシュリーディングって聞いたことありますか?私が英語の勉強を始めたのは、学校を卒業してから相当時間が経ってすっかり大人になってからです。もちろん、学校で勉強しましたけれど所詮、学校の勉強でしかありませんでした。思い立って自習を始めましたがなんと言っても「英語の文章を英語の順番に読めない」のです。ということで、ほぼ全く英語がわからないまま「サイトラとシャドーイング」という当時、全く知らない方法の教室に行ってみました。これは大学でやっている、生涯学習のクラスでした。サイトラとはsight translation のことだそうです。これが、文章にスラッシュを引きながら英語の順番に理解していく方法でした。別名、スラッシュリーディング。私はほぼすべてをこれで習得した、と言っても過言ではありません。英文の順番から会話まで。。。TOEIC 700点半ばくらいのころやっとS+V+Oなんていう「順番を意味する、日本人のための勉強用語」があると知ったくらいです。(笑)つまり、そんなの知らなかったけど、そのようにできていたわけです。なので、ちょこっと説明しようと思います。以前、週一で2年くらい、お話していた先生は、コロナでそれまでの仕事が減ってしまって、オンラインの学校の先生を始めたイギリスの方で、それまでは、ジャーナリストのような仕事をなさっていたようです。オンラインだけでなく、タイの学校でも先生をなさっていて、生徒たちのためにリーディングの練習のための記事、Expression Stories(先生がつけた名前です)を時々書いておられました。先生にも許可をいただいていますので、その中からの引
0
カバー画像

形容詞

私が英語の勉強を始めてからのノートが、10冊以上あります。とは言ってもあまり読み返すことはないのですが。。。ブログのために見返したりしています。その中に「形容詞の順序」というのがありました。adjective ですね。形容詞は名詞を修飾する言葉ですね。いくら日本語の説明がわからないといってもこのくらいだったら私もわかります。(笑)ノートの端っこに「名詞の前に3つ以上の形容詞がくることはない」とメモってありましたがこの授業ではその順番について、習ったもようです。1. opinion ...delicious, pretty, nice 2. size...large, small, tiny 3. age...young, old, new 4. shape...round, flat, square 5. color...blue, pink, red 6. origin...Venetian, French, Asian 7. material...leather, gold, glass 8. purpose...hiking, sleeping, cooking と書いてあります。もちろん例ですから、単語はもっとたくさんあります。まあ、自分のノートですから etc. とは書いてありませんが。。。形容詞をつけるならば、この順につけましょう、というやつです。I saw a tiny, old, black cat over there last night.って感じかな、3つ付けるとなると。。。うるさいですね。(笑)「3つ以上は付かない」というのですから3つも数に入っているん
0
カバー画像

My favorite proverbs

皆さんは、好きなことわざなんてありますか?私のオーストラリア人の友人は「サルも木から落ちる」がお気に入りのようです。私は「能ある鷹は爪を隠す」が好きです。英語のことわざでも、好きなのがあります。Don't judge a man until you've walked a mile in their shoes.a man のところを someone と書いてあるのもあるんですけど直訳すればその人の靴を履いて1マイル歩いてみるまでは、批判(判断)するな。つまり。。。その人と同じ経験を積んでから批判しろ。経験もないのに批判するな。。。ということです。これ、大好きなんです。(笑)日本語で、この感じのことわざというと思い浮かびませんけど結構、知りもしないのに批判する人っていますよね。子供もないのに子育てしている人を批判するとか介護の経験もないのに、何かアドバイスするとか会社の経営もしたことないのに、経営者の批判をするとか。。。私は何しろ経験がないことはわからない、と思っています。例えば、私は今まで骨折したこともなければインフルエンザにかかったこともありませんので骨折したら痛いだろう、インフルにかかったらつらいだろうな。。という想像はできますが、それは想像にすぎません。どれだけ痛いか、どれだけつらいか実感としてはわからないわけです。骨折だったら、どの部分かによっても違うでしょうしね。残念ながらもう亡くなってしまったのですが知り合いに、乳がんが再発したと言われたことがありました。英語仲間で、たぶん10歳くらい年上だったと思います。少し前には、やはり英語仲間で10歳年上の方の旦那様が亡くな
0
カバー画像

リスペクト

「若い人もリスペクトする、小泉今日子さん」って、何かの記事に書いてありました。小泉今日子さんは、素敵な方ですよね。昔からのファンのみならず、若い人にも人気なんですね。英語だったら、私は admire を使うかな。。と思いました。admire は、あこがれるというニュアンスでrespect は、敬意を表する、または大事に思う、尊重するという感じがします。respect は、反対意見を言う時も便利に使えます。I respect your opinions, but my thoughts are a little different. 頭から「違う」というんじゃなくて「あなたの意見も尊重します、だがしかし。。。」ある時、Play the devil's advocate(だったっけ?)というような題名のレッスンがありました。a devil's advocate とは、難癖をつける人のことです。だからと言って、授業中に何かに難癖をつけろ、というわけではなくディベートもどきの会話の練習でした。ある題材について student A, student Bが選ばれてA の言った意見にどんなに賛成していようともBは反対の意見を述べなければなりません。つまりBの生徒が "the devil's advocate"役、となるわけです。ちなみに、45分前後のグループレッスンで、最高10名くらいの生徒がいますので、黙っていては、喋る機会は与えられません。だいたい手を挙げた順ですから、私はA をやりたくて「はいはいはい~~~!!!」って手を挙げましたが、いつもB でした。(笑)遅い早いというよりも、偶数
0
カバー画像

不思議だな、と思う単語

同音異義語というのがありますね。橋と箸歯医者と廃車、敗者、配車日本人ですから、目で見ればもちろんわかるのですが話しているときは、自分の地方の言い方とアクセントが違うと、迷ったり間違えたりすることもあります。九州出身の同僚ともう一人の同僚が話していて歯医者と言ったのに、廃車かと思った、ということがありました。英語で私が不思議に思うのはmeanとswearです。to mean は動詞で「意味する」ですね。でも形容詞としては「卑劣な、意地悪な、ケチな」となります。I mean it. ってたまに聞くんですけど本気でそう言っているんだ、ということですね。He is so mean!って言うとあの人ホント意地悪よね!品詞が変わって意味が全く変わる、ということに「不思議だな」と思う訳です。一方は、普通の意味なのに、もう一方は悪い意味になる。mean を英英辞書で見ますと1. to have or represent a particular meaning (verb)    to intend a particular meaning when you say something2. cruel or not kind (adjective)   not wanting to spend money (British English)などなどと出てきます。to swear は動詞なのに違った意味です。一つは「誓う、宣誓する」でもう一つは「罵る」ですね。誓うと罵るって、全然違けどな。。。I swear! は、誓います!でHe always swears when he get angry.
0
カバー画像

ず~っとわからなかった単語の意味がわかったとき

ず~っと前に観た映画で、その人は「カム ヒッダー」といいました。その頃私の英語は学校で習った程度でした。しかも何年も前に卒業しています。Come here. くらいは誰でも知っていますよね。でも「カム ヒッダー」って言ったのを聞いたんです。何それ???ヒッダー???とは思ったものの、そう思っただけでした。私は小説なんて興味がありませんので(笑)夏目漱石なんて、読んだことが無かったのですがあれからずっと後のこと。。。英語を勉強し始めて、先生にそう言ったら夏目漱石の「吾輩は猫である」の英語版を貸してくださいました。つまり、夏目漱石は"I Am a Cat" しか読んだことがありません。(笑)なんだか、題名からして、軽いような。。。この翻訳者は外国の方と日本の方の二人でした。日本語の表現があまりにも英語にしづらかったんじゃないかな?で、その中に出てきたんですよ、ヒッダー!hither です。。。本当は(笑)つまり古い言葉の here であってCome here. と同じことでした。「これか!」と思いました。(笑)ある時は、肥満の方の手術を行う動画を観ておりました。いつだか言ったように、私は大体のYouTubeの動画は英語で見ます。その方面の動画はイギリスの "Fat Doctor" か、アメリカの "My 600lb Life" なんですけどモービットオビース という言葉が出てきました。そんな言葉は、本当はありません。(笑)私は「more bit???」と思って先生に訊きましたがそれは間違い、という他、大体そんな言葉はないのだからずっとわからずじまいでした。ですがあるとき、テロップに
0
カバー画像

知らない言葉を発掘する

「パラノーマル ハンティング」というドキュメンタリーを観ました。1987年に閉鎖された "Pennhurst State Hospital" というアメリカでもっとも呪われた建物の一つを、心霊関係の調査をする人たちが、12日間滞在して調べる。。。という話です。この人たちを "paranormal investigators" と呼んでいます。paranormal は、科学で説明のつかない。。という形容詞です。supernatural (超自然の)は知ってたけどparanormal は初めて聞きました。字幕では「ペンハースト児童養護施設」となっています。asylum という言い方もありますね。まあ、精神を病んでしまった方や、障害のある方々の「収容所」というような感じです。で、ここでは皆さんがひどい扱いを受けていたようで、今では心霊スポットになってしまっているようです。調査をしていくわけですが、一人が霊に憑りつかれてしまったようです。いくら心霊調査の仕事をしていても、皆さん相当怖がっています。I'm terrified. などと言っていますが、誰も "scary" とか "I'm sacred."とは表現しません。今まで色々な映画や動画を観てきて、ものすごく怖いときはterrify, horrify を使うようです。scare は、もっと軽い方の怖いなんですね。ちょっと脅かされたりしてYou scared me. などと言います。このドキュメンタリーでは、新たな「怖い」の表現を見つけました。bone-chilling辞書を見ますと「骨まで凍り付くような」と書いてありました。こうやっ
0
カバー画像

love の重み

日本語で「愛」という単語は、非常に重いか、もしくは軽いか、両極端のように思います。本気で愛を語るのか・・・もしくは冗談ぽくとか・・・歌手が会場のファンに向かって「みんな愛してるぜ!」みたいな。。。でも love ってどうでしょう。love って、もちろん深刻な意味もあるけどあの人たちはやたら日常的に使いますよね。電話を切るとき、大好きな食べ物の話、お誘いの返事にいたるまでしょっちゅう love love と言ってます。(笑)love は、愛してるでもあり、大好きでもあり、お誘いの返事なら「行く行く!!」でもありますね。I love you, dad (mom).家族や知り合いに対する愛情(私としてはなんだか口癖みたいに聞こえちゃうけど)I love chocolate!!!チョコが大好き!!!I'd (would) love to !!!行きたい、やりたい私としては、これはニュアンスとしての「お誘いありがとう」が含まれている感じがします。なにしろ、英語の表現は大げさ。。。ですねぇ。(笑)これも普通に使うけど、日本人の私はちょっと大げさに感じるんですけどI'm proud of you.直訳したら「あなたを誇りに思う」ですがまあ「よく頑張ったね」とか「よく言った!」って感じですね。以前お話しした、intervention の依存症の方がリハブに行くことを決心して I'll go. とか OK とか、了承するとご家族の皆さんがI'm proud of you! って泣いて喜ぶんです。こんな時は「よく決心してくれた!」って感じ。皆さん、依存症の子供や兄弟を本当に心配してこの瞬間にかけ
0
カバー画像

EPTを受けてみた

皆さんは、Einglish Pronunciation Test (EPT)ってご存じですか?まあ、読んで字のごとくなんですが、発音のテストです。100点満点で、点数をつけてくれます。86~100は指導者レベルで、88点を取ることができました。ちなみに。。。71~85 ハイレベル56~70 英語発音学習者平均レベル41~55 英語学習者平均レベル30~40 英語学習者初心者レベル~29  初心者という配分です。今回初めての試みで、ワクワクしていましたがテストはオンラインで、たったの6分で終わりました。結構失敗したかな。。と思っていましたがまあ、結果は良かったです。だいたい、アルファベットを読むところで笑っちゃう失敗を犯しました。ランダムに並んだアルファベットを読むやつがあるんですけど・・・G,R,Q・・・という並びがあったんですね。で、何故か。。。G, R, girl(???)と言ってしまって。。。(笑)心の中で「なんでやねん!」と突っ込みを入れました。(笑)これ、好奇心、興味津々で受けてみたんですがまず、安くありません。(笑)初めてということで、詳細評価を申し込んだのですが9,900円でした。一般評価は、4,950円のようです。でも、もし興味があればですが、日常にワクワクを取り入れるには結構いいかも。それから、初見の文章を読むのと、三つの課題文のうち一つを読むというのがあります。課題文は練習できますが、初見文はもちろんできません。当たって砕けろです。(笑)EPT課題文で検索すれば、出てきますので興味があったら、テストは受けなくても、ご自身で発音練習なり、長文読解の練習なり、や
0
カバー画像

時には英語で夢を見る

私はあまり夢を見る方ではありません。ちなみにこの場合の「夢」は、寝ている間に見るやつのことです。かつて、まだ英語を話せなかった頃には夢に英語の会話が出てくることはありませんでした。やっぱり、たぶん、そういう回路が脳みそに無かったからなんじゃないかな?その、たまに見る夢で私が誰かと英語で会話する場面を見ることがあります。いつぞやは、トム・クルーズと話したんだよな。(笑)何を話したのかは覚えてないけど。。。昨日の夜の夢に、私の外人さんの友人が出てまいりました。私たちはかれこれ10年以上の付き合いです。夢の中では、何人かのグループの中で私が何かを話していたのですがその友人がそれを遮って、何かを言い始めた。実際の日常では、大したことではないんだけど。。。しかも、その夢の中で、私も何故かわからないでいるのだけど。。。「頭にきた」んですよ。(笑)なんでそんなにイライラしているのか、自分でもわからなかったのですが私は言いました。I'm going home.で、帰ろうとしたのですね。友人は何も訊きません。でも歩きながらさらに続けて、私が文句を言っています。(笑)You looked to ignore what I was talking.無視したよね?その友人と、もう一人の誰かが一緒に歩いています。私はさっきも言ったように、正直、なぜ自分が怒っているのか理解していないんですよね。(笑)歩きながら。。。この長い付き合いもついに終わってしまうのか。。。とかなんで自分はそんなことを言ったのか。。。とか考えていたら目が覚めました。夢で良かった~~~~!!!(笑)
0
カバー画像

やればやるほど。。。

ビギナーズのクラスというのは、自分も皆さんも初心者なのでグループレッスンに出ていても、なかなか積極的に発言するのは難しいんですよね。私が初心者だった頃もそんな感じでした。時々、猛者がいて(笑)何か発言はするものの。。。何を言っているんだか全然わからないこともありました。英語自体が下手なのもあり、先生以外は英語圏以外出身の外国の方なので発音もそれぞれまちまちです。先生はネイティヴですので、例えば私たちが日本語の片言を聞き取るように先生だけは何とか理解している。。。という感じでした。初心者であっても、レッスンはすべて英語です。そんな猛者の方々に勇気づけられて「間違ってもへっちゃらの境地」に至ったわけですがそうは言っても簡単にその境地に至れるわけでもありません。(笑)そんなわけで、シ~ン・・・としちゃうこともあったんです。そんなとき先生はDon't be shy.と言ってくださいます。直訳すれば、「シャイにならないで」シャイって言うと「内気」って感じがしますけどこの場合は、まあ「どんどん喋って」「勇気を出して」というニュアンスですね。ある日、その時の先生はThe more you speak, the more you learn.とおっしゃいました。ちなみに、先生は勝手に回ってくるので、いつも違う先生なのです。The more ~, the more~. は、「やればやるほど、こうなる」という言い方ですね。つまり「喋れば喋るほど、勉強になる(練習になる)」そうは言っても初心者ですから。。。何をどう言ったらいいのやら。。。(笑)まあ、勉強になるから、もっと喋りなさい、ってことです。何
0
カバー画像

stoveって、何か知ってる?

まだ私が初心者のころ。物の名前を覚える、というような授業がありました。オンラインのグループレッスンでした。写真がいくつかあって、それは何ですか?みたいな、簡単な問題です。問題は簡単ですが、答えがわかりませんでした。キッチンのガスレンジのことを"stove"というんですね。まあ、可算名詞なので a stoveストーブと言えば、部屋を暖める物ですけどね。そういう意味もあるようですが。。。ガスレンジを stove というとは知りませんでした。じゃあ、あの、ミキサーと呼ばれているやつ。なんというか知っていますか?写真は「ミキサー」だったんです。で、手を挙げて" It's a mixer." って言ったんですけど先生は"Close!" と言いました。つまりそれは、英語ではミキサーとは呼ばない、ということです。あれのことは"a blender" と言うんですね。ある日は車の内装の話になりました。これは、いつぞやお話しした、アメリカ人の先生とのプライベートレッスンでした。先生はその教材を作っていて、写真付きで教えていただきました。残念ながら、その教材はいただいていません。ハンドル=the wheelウインカー=blinkers, indicatorsハザードランプ=hazard flashers, emergency lightsギア=gearsアクセル=the accelerator ブレーキ=brakesバックミラー=the rearview mirror助手席=the passenger seat運転席=the driver's seatなどなど。。。知らない単語がいっぱいでした。ちな
0
カバー画像

10 秒で解ける TOEFL - ITP 3問

The Alaska pipeline starts at the frozen edge of the Arctic Ocean. It stretches southward across the largest and northernmost statein the United States, ending at a remote ice-free seaport villagenearly 800 miles from where it begins. It is massive in size and extremely complicated to operate.問1  The word “It” in the second sentence refers to __________ A. ocean    B. state  C. village D. pipelineこんな点取り問題が ITP では出ることがあります。こういうものは 10 秒で正解してしまいましょう。(第1文) アラスカパイプラインは...(第2文) それは...(第3文) それは...と来ているのですから、「それ」は「アラスカパイプライン」に決まっています。ですから D. が正解です。この段落からは1パラグラフ1アイディア、すなわち、1つの段落には1つの内容しか書かないという原則を学びましょう。このパラグラフもそれに当てはまります。このパラグラフでは一貫してアラスカパイプラインの話だけをしています。次のような文を考えるとわかりやすくなるかもしれません。「花子さんは昨日買い物に行きました
0
カバー画像

日常会話は難しい。。。かも

英語のレベルを示すのに「日常会話レベル」などというのがあったりします。たぶん、挨拶程度。。という意味かな?と理解しているのですが。。。ずっと前に学校以外の先生で唯一の日本人の先生が言っておられたのですが日常会話は一番難しい。。。大きな外資系の会社にお勤めで、英語の苦手な友人が言っていました。会議は何とかこなしても、世間話になるとお手上げ。。。私はその友人が英語で会議をする、というので「すご~い!」と思ったのですが、その人がわかるのは、商品説明だけのようで。。。(笑)いや、もちろん、その商品説明に出てくるような単語は、私は知らないことが多いだろう、とは思いますけど。先生がおっしゃったのは教育に関する専門的なことは、ご自身の専門なのでいいけれど日常会話というのは、制限がないので、新聞を読んだりして世界の情勢や日本の文化についてや、様々なことを知らないと、何か外国の方に尋ねられた時に答えに窮することがある、とのことでした。ですよね。。。初心者のころは。。。私は英会話の最初の一歩は「慣れ」だろうと思っています。そして「間違ってもへっちゃら」の境地に至ることじゃないかな。私は子供のころは、とっても人見知りでした。でも、今は初対面の人と話すのが大好きです。(笑)これはひとえに「間違ってもへっちゃらの境地」のおかげ、なんじゃないかと思うのです。(笑)「何を喋ればいいかわからない」という方もおられますね。私は「何をしゃべるか」というときに、一番大事なのは「相手の方に興味を持つ」ことだと思っています。英語だから、日本語だから、に関係なく聞きたいことを聞けばよい。My name is Faye.
0
カバー画像

リスニング向上にディクテーション

dictation ですね。聞いた英語の音声を、書き取っていくやり方です。知っている単語が少なければ少ないほど、聞き取れる単語も少ない。つまりこれがあまりにもできないとなると、会話していても聞き取れないだろう、という気がします。持ってるCDのディクテーションは、読み手がアナウンサーみたいに読んでくれるし、テキストがあるから、答え合わせもできるのでこれ以上聞いても無駄(笑)、ってなるまで、答えを見ないでやってみるといいですね。それはそれで、楽しいんですけど。。。テキストがないやつ・・・例えばインスタに投稿されている、自分が面白いなと思ったreelのディクテーションをやってみるのもまた楽しいです。YouTubeとか・・・。むしろこの方が、生の会話や話し方を聞くということでは、練習にはいいかもね。インスタグラムでは、ご自身の宣伝のためか、日本語訳をつけて再投稿しているのもいっぱいあるんですけど、画面がうるさくなるので「イラッ」と思うこともあります。(笑)私の好きな話の一つをご紹介したいと思います。コメディーです。stand-up comedian って言うんですけど、ピン芸人かな?訳すと?なんか、YouTube のリンクを貼ろうかと思いましたが、禁止ワードが入っているとかで、貼れませんでした。(笑)george carlin religion というYouTubeビデオの、0:28あたりから始まる話です。Religion has convinced people that there's an invisible man living in the sky who watches e
0
カバー画像

レシートか領収書か。。。

先日、外人さんの友人と食事に行きました。ブラジルのシュラスコ。最後に「焼きパイナップルが欲しい」と言ったらそこのウエイトレスさんの一人が「あ、なるほどね」と言うんです。この言い方は、いくら何でもお客に向かって言っていいとは思えなかったのでマネージャーらしき人がテーブルに来た時、注意しました。(笑)これを「老害」と世間では言うんでしょうね。(笑)この店の従業員の一人は、外人さんかハーフの方でこちらが英語なら英語で、日本語なら日本語で返ってくるので私の友人はとても心地が良かったようです。外人さんの友人が日本語で聞いても、めちゃくちゃな英語で返事が来ることが多いのです。(笑)または、友人が聞いているのに、私に返事をする人もいます。(笑)会計の時になって(他の従業員でしたが)「領収書はいりますか?」と聞かれたので「いりません」と答えたのですが。。。外人さんの友人は不思議がっています。What is 領収書 in English?It is a receipt.ですよね?でも。。。What is レシート in English?It is a receipt. LOL!!!ってなりました。日本で領収書と言ったら、手書きで、宛名と金額を書いてハンコまで押した証書のことで。。。レシートは、レジの機械から出てくるプリントした紙、のことですもんね。ちなみに領収証とも言うけど、同じことですね。アルバイトのことは、part time や part time job って言うんですけど日本では。。。「パート」は、ほぼ大人の人が時間で働くことで「バイト」は、ほぼ学生が時間で働くことですね。ちなみに「アル
0
カバー画像

idiomは覚えなくていい・・・と先生はおっしゃった。

idiomを使えたりすると、何となくカッコいい気もするのですがネイティヴの先生の一人は「idiomなんて覚えなくていい」とおっしゃいました。なぜなら、その相手の住む場所によってidiomが違うから。。。とのことです。つまり、全部を覚えるのは不可能だからです。日本語でも、地方によっては、何のことかわからないidiomがありますよね。idiomというのではないかもしれませんが私としては、こう言えたらカッコいいかも。。。と思うのはあります。It rings a bell.なんか、忘れていたことだったけど、それを聞いてちょっと思い出したかもという感じ。A : Do you remember the lady whom we met at the party last week?B : Who?A : The young woman who was wearing glasses and looked good in her red dress.B : It rings a bell. Do you mean the girl who was talking about the movie, TOP GUN 2 then?A : That's right!なんてね。take a rain check本当は行きたいけど、やむを得ず断る。「また今度、誘ってよね」って感じ。A : We are planning to go hiking on the next Sunday. It must be fun, because John and Sarah will be coming. Why
0
カバー画像

英語で数字を読むとき

英語で数字を読むとき。。。悩んだりしませんか?私は車の運転をしますので、以前考え出した練習方法があります。周りにいる他の車のナンバープレートを英語で読むことです。7825→five→twenty five→ eight hundred twenty five →seven thousand eight hundred (and ) twenty fiveとかとか。。。もっと大きな数字になると、硬直してました。(笑)ある日、先生に教わったんです。カンマごとに読む方法。$5,849,356,204最初のカンマは billion2番目はmillion最後はthousandです。つまり・・・five billion eight hundred forty nine million three hundred fifty six thousand two hundred (and) four dollars3桁の区切りで、hundred の桁までさえ読めれば、あとはbillion, million, thousandをその区切りに順番に入れればよい。5,849,356,204円は58億4千9百35万6千204円です。数えないと読めません。(笑)カンマは、英語を話す方の特典のようですね。(笑)読み方のためにテキトーに打った数字ですので凡人の私の人生には出てこない数字です。(笑)ちなみにこれも習いました。6<8Six is smaller than eight.じゃあ、大きい方はなんて言う?8>6Eight is greater than six.なんだって。日本語で「グレート」
0
カバー画像

どうも納得がいかないexpressions

英語と日本語では、もちろん文章の作り方も違いますが感覚が違う感じがします。ずっと前に教えてくださった日本人の先生は「アイデア」が違うとおっしゃいました。例えば。。。killto kill は、殺すという意味ですね。殺すぞ。。。なんて言ったら日本では恐喝ですけどね。(笑)あの人達はよく使います。いつだったかお話しした swearing words みたいですね。Learning Japanese is killing me!なんて。日本語の勉強がとっても嫌なんですね。もしくは、疲れ切っちゃったんでしょうかね。crazy もありますね。気が狂っちゃった・・・って感じですが・・・今どき「キチ○○」という言葉は使えません。観たことはありませんがDrive me crazy という映画があるそうでその日本語タイトルは「ニコルに夢中」なんだそうです。まあ、我を忘れちゃう感じかな?で。。。私がどうも納得がいかないのはquite a bitquite a fewです。quite は「かなりの」という意味でa bit, a few は「とても少ない」という意味なのに。。。なんでquite a bit quite a fewは、かなり「多い」になるの???(笑)私は大体huge とか massive とかって言っちゃいます。それからfor goodfor good は forever という意味なんですよね。なら、forever の方が私たちには馴染みが深いからそれだけにしてほしい。(笑)何?good って???(笑)good も、たくさんという意味にも使うんですよね。good amount of
0
カバー画像

英語の瞬発力に、ポーカー(笑)

皆さんは、ゲームなんてします?私は、オンラインのポーカーが好きで、暇なときにやっています。4時間ごとにもらえる15,000のゲームチップで、自分のお金はもちろん掛けませんけど。チップだから単位は「チップ」だけど、私は一万五千円と言ってます。(笑)これを英語の瞬発力強化にも、使ったりします。(笑)POKERSTARS というの、ご存じの方もおられることでしょう。女性のアイコンをつけていると、誰かが話しかけてきたりします。実際、私は女性です。たぶん男性の方が女性のアイコンを使っている方もたくさんおられます。(笑)ちなみに、今はただのスペードアイコンにしているので、めったに話しかけられません。(笑)以前は、自分の顔に目隠しで使っていたし、どこの国かもわかるので日本に興味があるとか、地震が大変だったねとか、おばあさんが日本人だとか・・・よく話かけられました。ゲームの設定は英語にしています。話しかけられる・・・といってもチャットです。文字を打ち込んで、話をするんですね。以前は英語以外の言語は禁止だったけど、最近は規制が緩んだようでなんだかわからない言葉を話す人もおられます。その間にもゲームは続いていますので、チャットを英語でするには瞬発力が必要なんです。ゲームも負けたくありませんので・・・(笑)スペルの間違いも、直す機能はありませんので必死です。(笑)まずは「ゲームをやるとともに、英語の練習をやりに来た」と宣言して英語はうまくないということを強調。(笑)日本の食べ物で、Robata が好き、と言われたことがありました。Shichirin だったかな?It's not a name of
0
カバー画像

Which is the best way for you to improve your skills?

英語のスキルを向上させるのに、おおざっぱに言って三つのやり方がある・・・と習いました。一つは、読むこと。読書が好きな方、いっぱいいらっしゃることでしょう。一つは、見ること。絵や写真を見ながら、その画像が脳に入り込んで覚える。もう一つは、耳から聞くこと。どれでもいいから、自分に一番合った方法で勉強するのがいいんだそうです。というのは、人それぞれ得手不得手があるからです。ちなみに私は「耳で聞く派」です。自分の書いた英語の文章を、翻訳にかけて読んでもらったりします。読んでもらうと「あら?」と言って間違いに気がついたりします。翻訳にかけるのは、文章の間違いを調べるためと、スペルの間違いを見つけるためと、意味がちゃんと分かる文章になっているか、確認するためです。スペルを間違っていても、その綴りの他の単語があると、パソコンが間違いとみなしてくれず、そのままになっていることもよくあります。そこで、読んでもらうと「あら?」ってなるわけです。また、リーディングも、自分で読むこともできますが、誰かが読んでくれたほうがすんなり入ってきたりします。耳から聞く派であるため、最大の問題はスペルが苦手なことです。(笑)まあ、いまどきはパソコンが直してくれたり、教えてくれたりしますが・・・ある時、スマホから英文でメール(その時はその相手がLINEを使ってなかったので)を送った時の話です。大戸屋でランチしたんですけど、外国のお客さんに向かって英語で何かを言ったウェイトレスさんの発音がとてもきれいだったんです。なにか忘れましたけど・・・thank you とかなんかの短い言葉でした。それに感激したので友人に・・・
0
カバー画像

発音練習に歌

ずっと前・・・私は血液や病理などのサンプルの検査をする会社に勤めておりました。営業部・・・とは言っても、営業するのではなく、医院などを回ってサンプル収集と検査結果の配布をするのです。という訳で、ほぼ一日中一人で運転をしていました。今はどうかわかりませんが、社用車ですのでラジオしかついていませんでした。その時の私は英語は学校で習った程度でしたが、日本語のラジオ番組が鳴っていると、隣におしゃべりな人がいるようで、うるさくて嫌なので(笑)当時 FEN という英語の番組しか聞きませんでした。右から入って、左から出るやつですね。(笑)Far East Network だったかな?今は違う名前ですね。気温や天気の話もあったけど、大体は当時流行っていた音楽を流していました。気温は Fahrenheit なので、全然わかりませんでしたけど・・・ちなみに Fahrenheit と Celsius の換算はとても難しいようです。20℃は、68℉となるようです。で、歌の話ですけど・・・(笑)その時、意味もわからずに聞いていた曲でしたが英語がわかるようになって、歌詞もわかるようになりました。へぇ~、そういう歌だったのか・・・と。英語の歌を、その音源と一緒に歌ったことはありますか?(その歌手と一緒に・・・とは言いません(笑))私はこれ、発音練習の一端を担う…と思っています。「発音練習にシャドーイング」という記事を以前書いたのですがこれは、アナウンサーのような人が原稿を読んでいるので一味違います。歌なんかへたくそでいいんです。もちろん一人で練習するのですから。。。(笑)実は特に曲が好きというわけではないの
0
カバー画像

英語のレベルは何をもって決まるのか?

日常会話レベルビジネスレベルネイティヴレベルって書いてありました。プロフィールにスキルを載せるとき。ん~~~~????みなさんの、日本語はどのレベルだと思いますか?日本語の隅から隅まで、小説家のように知っている人が「ネイティヴレベル」?凡人は「日常会話レベル」?会社員は「ビジネスレベル」?おかしいですよね?全員「ネイティヴレベル」に決まってます。だって日本で生まれ育ってきたんですから・・・。私の外人さんの友人は、自分はTOEIC満点は取れないだろうと言っています。私たちが国語で満点を取れないのと同じですよね?それでも、もちろんその人は native speaker です。同じように、英検一級のテキストを見たことがありますがこんな単語、普段使うかな???という感じでした。ならば、留学経験や、居住経験があれば、英語はネイティヴレベル???いや、そういう方ももちろんおられますが私が今までに出会った「留学経験のある人」「居住経験のある人」たちが私より数段上だ、と思ったことが・・・失礼ながら、あまりないんです。(全くいなかったわけではありませんが)むしろ「それで?」のレベルの方のほうが多いような。。。(失礼)もしや「ガバナンス」「リテラシー」「レジリエンス」などなどと変なカタカナを知っているのが、日本語のビジネスレベルなの???(笑)もう、ちょっと笑っちゃう。。。(笑)というわけで私のスキルですが・・・「ネイティヴレベル」を選んでおきました。How brave I am!! LOL!!!
0
カバー画像

What か How か

皆さんは、よくご存じだろうと思いますが・・・「どう思います?」って訊くときHow do you think?What do you think?どっちかな?で迷ったことはありませんでしたか?How about you?「あなたはどうよ?」もあるんだけど、これは大体この前に自分の意見を言ってから、「あなたはどう思う?」っていう感じです。ある日、グループレッスンに参加した時のこと私はHow do you think?と尋ねました。すると先生はそういうときは"What do you think?"って言うんだよ、と言いました。へぇ~、そっか。。。で、何の疑問も持たず、以来What do you think?と訊くようにしていました。すると別の時、他の生徒が私と同じようにHow do you think?と訊きました。その時の先生がきちんと説明してくださったんです。How / do you / think?いかにして(どうやって)/ あなたは / 考える?ということは、それに答えるとすればI think by my brain. 脳みそで考える・・・なんていうことになっちゃうんですね。How / can I / get / there? いかにして(どうやって)/ できるか / 着く(着けるか) / そこにまあ、人に道を教えてもらうならCould you please tell me how I can get there?教えてください・・・なんても付けるけど。How は、その方法を訊いているのです。したがって、何か意見を訊く場合はWhat がくるんですね。つまり「どうやって」ではな
0
カバー画像

言語で変わる?人格

私は、日本語と英語を話すことができます。以前お話したのですが、頭の中に日本語のディスクと英語のディスクが別々に入っているような感覚です。しかし、ネイティヴ日本人であるにも関わらずいつも英語で話しているネイティヴ外国人の友人とは何故か、日本語で話すのが難しいんです。(笑)友人の日本語が悪いのではなく、私の頭の回路に異変が起きるのです。Hi, Native というサイトをご存じでしょうか?ここでは、例えばフランス語を勉強している人がそのサイトを見ているネイティヴのフランスの方に質問したり・・・英語でも日本語でも、何語であっても質問して答えてもらえる、というサイトです。一つ質問を投稿すると、何人もの人が答えてあげる、という感じです。先生もいれば素人(まあ普通の人)も、さらに冷やかしや、嘘を教える人もいるんですけど・・・(笑)どこにでも悪い奴はいるものです。コロナより前の話ですが、そのサイトで外国の方に日本語のアドバイスをしていたことがありました。大体、一つの質問に答えれば「ありがとう」で終わって、続くことはないのですが、続けて他のことも聞きたいという人もいまして、私は2人の方に、日本語についての質問に答えていました。かなり長く続きました。一人はアメリカ人で、もう一人は、片言でしたが英語を話せる方でした。(どこの国の方かは非表示だったような・・・このアメリカの方は、高校生くらいのとても若い方で、日本語で話したい(メールのようなものですから、まあ、日本語で書きたいという感じ)ということでしたので、やってみましたが・・・不思議なことに、私は私の日本語が片言?みたいな感覚に陥りました。(笑)
0
カバー画像

カタカナ英語は有益か?

突然ですが、名前を変更しました。(笑)literacygovernancealliancementalinboundone of themvulnerableverbalprivateresiliencemuggy今、思いついた「カタカナになった」英単語です。他にもいっぱいあるでしょうね。カタカナになると、読み方や意味すら違ってきますよね。つまり「英語」ではなく「日本語」になった、ということです。例えば"mental" はメンタルになって、何故か「名詞」になりました。元々は、精神の、心の、心的な、知的な・・・という形容詞なのでmental 何とか、という使い方です。mental illness とか、mental condition とか・・名詞として使うと「精神病患者」という意味になるようです。ところが「メンタル」は、心とか心境?というような意味の日本語です。「メンタルが傷つく」とか「メンタルが・・・」って言いますが日本語の「が」の前には名詞がくるので、これは名詞に変化したんですね。"inbound"は「インバウンド」になって「訪日外国人観光客」というこれも何故か「名詞」になりました。元々のinbound には「旅行者」という意味はなく、こちらも形容詞で本国に向かう、内側か中心へ向いた、などという意味ですのでinbound tourists などと名詞をつけないと「訪日外国人観光客」という意味にはなりません。ちなみに、ネイティヴの先生に誰かが「インバウンドが~」と英語のつもりで話したところ、先生はポカンとしていました。(笑)governance は、読み方が違います。日本語で
0
カバー画像

教えていただいたこと

以前、英語で書いたブログを読んでいただいたでしょうか?私がずっと前に教えていただいていたアメリカ人の先生が、ガンを患ったため仕事を辞めざるを得ず、それが私が英語を勉強してきた中で、最も悲しい出来事だった、という話を書きました。先日、パソコンを新しくしまして、データの整理をしていましたらその先生が送ってくださった資料がいくつか出てまいりましたので紹介したいと思います。ちなみに、先生がブログに使っていいとおっしゃっていたので・・・これは「英語を話す」ということにおいて、アジアの人は文法はしっかり習っているけれど、話さないので話せるようにならない、という話をしてた時のものです。「コミュニケーションをとる、意思疎通を行う」という意味においては文法よりも、意欲というか努力というか、そういったことが重要だ、という話の例文です。Grammar? terrible 文法?ひどいMessage? perfectly understandable メッセージ?完全に理解できると、先生は言っておられます。My brother bought a television last night. But it was not working very well. So, he went to the store again and asked for a refund.って感じかな?弟(この場合は兄かもしれませんが)は、昨日テレビを買ったんだけど、ちゃんと使えないやつだったから、返品しにまたその店に行ったんだ。My bother had to come back again to an electric s
0
カバー画像

SNS

なにか、相手の言ったことに対する返事で、学校で習ったように言うとどうもキツい言い方だった・・ということありませんか?NO これ、時によって結構キツい言い方のようです。例えば、相手と意見が違うとき。No, you are not right.というのはどうもキツい、ってネイティヴの友人が教えてくれました。あたりが強くて、あまり良くない。じゃあどう言うか。I don't think you are right.とかとか・・・I think とか、I don't think などで始めると、柔らかい感じになるようです。あたりがキツい、という話でI don't care. の話をインスタで見ました。誰かが時間に遅れてきてI'm sorry. I'm late.というときに、その人は「自分は気にしていないよ」という意味でI don't care.と言ってしまったんだそうです。いつだか言ったように、ニュアンスを感じるのは大事だと思います。I don't care. だと「別にどうでもいい」みたいな印象。で、その方がおっしゃるにはI don't mind. って言いましょう、とのことです。丁寧でいいと思うけど、私だったら・・・No problem. とかThat's OK.とかDon't mind. かな。色んな言い方があるので I don't mind. だけじゃありません。けどまあ、この方は自分の気持ちを伝えることを優先としてるのかな?Instagram は、インスタというのが日本語になっていますね。ネイティヴの皆さんはInstaで切ったりしないんじゃないかな?(笑)こういうネットワーク
0
カバー画像

たまには英語で書こうかな The saddest thing in my learning history

Long time ago, I had an American teacher who lived in Bali, Indonesia.He was one of the greatest teachers I had ever met. His teaching career was for decades, and he had been moving to many countries, Portugal, Colombia, Indonesia and so on, to teach people.He had a lot of teaching materials which he had made by himself for his students. The list was huge. So, I tended to choose one of them and we had talked about the topic that I chose once a week for about 2 years. As time passed, we started talking like friends do. He also had a massive collection of photos, which was his family and his trips and so on. He even showed me his ex-wife's photo. He was around 70 years old at the time, so he t
0
カバー画像

Good は良い

ネイティヴの先生というのは、もっぱら「コミュニケーションのための英語」を教えたいと思っておられるようです。私も何人もの先生にお会いしてきましたが、その中では例外はありませんでした。(学校の先生もたぶん、根本的にはそうでしょうけど、学校にはテストや受験がありますから、それだけ、という訳にはいかないでしょうね。)という訳で、ちょっとでもわかったら”GREAT!!!" とかなんとか、大げさにほめてくださいました。でも私は日本人ですし、そういうのに慣れていませんでしたからあまり良くは捉えられなかったんです。「どうせお世辞でしょ?」(笑)「別にgood でいいのに・・・」(笑)でも、後々わかってきました。Good は「良い」というよりも、「可もなく不可もない」「悪くはない」という感じみたいなんですね。A : How was the new restaurant? You had lunch there today, right?B : It was good.まあ、悪くはなかった、という感じです。OKも同じで、あまり積極的な「良い」というイメージではないようです。ただ、何かの返事として、good, OK という時は意味が違います。これはいいか悪いか、出来るか出来ないか、に対する返事です。A : Can you please move over a little bit?B : OK.A : How's it going?B : Good.ということは、人をほめたりする場合は私からしたら「大げさ」な物言いをする必要があるんですね。そこでGreat! Perfect! Fantastic!
0
カバー画像

道具としての英語

皆さんは英語を勉強しておられますか?私としては、勉強というより「趣味」と言った方がぴったりくる感じです。英語を始めようと思ったきっかけは、映画を観ながら、字幕とセリフは同じではないことに気がついて、俳優さんの言っていることそのままを、理解したいと思ったからです。ちなみに私はトム・クルーズのファンであります。映画の字幕というのは、どうやら文字数が決まっているようでなかなかその枠にはめて、そのうえ日本語として意味が通るようにするのは難しいんですね。今は大体、字幕なしでもわかるので、言ったことが書いてないな・・・と思ったりしますが、以前は字幕鵜呑みでした。そんな訳で、私は自分の興味、もっと言えば「好奇心」によってのみ、英語のスキルを上げてきたんだと思います。「受験のため」「昇進のため」では、あまり楽しくありませんよね。私が「成績のためにもっと走れ!」と言われて、いやいや走るのと同じですもんね。(笑)英語がわかるようになれば、単にYouTubeを観るにしても、ぐっと範囲が広がります。英語は大体の場合、世界的に共通語ですから、他の言語の動画でも、英語の字幕がついていることが多いんです。まあ、字幕が元の言語と違うからといって、すべての言葉を学ぶことは不可能ですから、英語だけで許してください。(笑)私がよく見るのは Intervention という番組なんですけど、これは依存症の人がいる家族に介入して、その人に更生の方法を用意して、助けていく話です。ちなみに、助からない、つまりリハブに行くは行ったけど、脱走してしまう人もいます。rehabはリハビリテーションのことですが、日本でいう運動や脳の
0
カバー画像

罵りと呼びかけ

Swearing words映画なんかを観ていますと、いっぱい出てきます。to swear って、しばらく「誓う」という意味しか知らなかったのですが「罵る」という意味もあるんですね。これらが同じ単語で表されていることに驚きましたが皆さん、さんざん罵ります。(笑)これは使っちゃダメだってよくどっかに書いてあるけど・・・Fuck you! とかですね。(笑)これを書くのもいけないのか、Fu#$%ingなんて書いてもあります。ingがつくと、形容詞といいますか、何かの名詞の前につけて言うようです。F word とも言います。you をつけてまで言っているのはあまり聞きませんが、いろんな場面で言われてますよね。(笑)汚い罵りの言葉なので、学校では習いませんし日本語に訳す言葉もあまり思いつきません。「くそ野郎」「てめえ!」とか?(笑)日本語にすると、どうも生易しい気が。。。少し前にインスタで流行ってたみたいでしたけどEzekiel : What's your name?Tony : What?Ezekiel : What is you name?Tony : Tony.Ezekiel : Fuck you, Tony!ってやつ、見たことありませんか?遠くからいきなりそう罵られたトニーが、言い返すんですけどこれに、向こう岸とこちらに犬などの動物がいて、やりあっている画像をつけて、しばらく出回っていましたね。これ、色々なバージョンがあって、面白かったです。習わないし慣れないので、調子に乗って使わない方がいいと思います。なぜなら、どのくらい失礼なのか、加減がわからないからです。以前の私のブログ
0
カバー画像

自分の発音を聴いてみる

TOEIC S&Wを受けたことはありますか?あれ、料金が高いですからね。(笑)私は今までに2回しか受けていません。TOEICの結果は私の歴史ですので、全部取ってあるんです。初めてS&Wを受けたのは2012年でした。結果は、S=140 W=110Pronunciation Level =MEDIUMIntonation and stress Level=MEDIUMでした。2012年のL&Rの点数は、700点半ばを行き来していた頃のようです。2回目は2017年でした。結果は、S=150 W=170Pronunciation Level =HIGHIntonation and stress Level=MEDIUMでした。2017年は、800点を行ったり来たりしていたようです。1回目はちょっと冷やかしで受けたんですが・・・(笑)2回目の時は練習に、自分で自分の読んだ声を録音して聴いてみました。結果、自分ではちゃんとやってるつもりなのに聴いてみるとなんだかはっきりしないとか、聞き取りにくいという部分がありました。なのでそれを克服すべく、練習したのを覚えています。もう5年以上も前のことだったんですね。コロナが襲い始めた頃の4月にL&Rを申し込んでいたのですがその回は中止になり、私もあまり人の集まるところには行きたくなかったので870点以降はやっていません。もう満足しました。(笑)なんといっても、最初に決めた目標は「TOEIC800点を取ったことのあるおばあさんになること」でしたので・・・。(笑)とにかく自分の声を自分で録音して聴いてみるというのはお勧めです。少し
0
カバー画像

一口に"英語”といっても・・・・

インスタグラムで、英語の講釈をよく見かけますよね。時々、ん~~~~?と思います。なぜか、というと、別にそうじゃなくてもいいとか、それはどうもおかしいんじゃないか、と思うからです。先日「busyじゃなくてhecticと言おう」って書いてあったけど私はbusyとhecticはニュアンスが違うと思うんです。英語のニュアンスを調べるには、英英辞書が役に立ちます。私はロングマンのweb辞書をよく見るんですが・・・busy=if you are busy, you are working hard and have a lot of things to do(口語ではlot to doとも言いますね。)hectic=very busy or full of activityと書いてありました。hecticがvery busyならば、busyより更に忙しいんじゃないでしょうか?今日は"Pardon?" って聞かないで、というのがありました。それは上から目線の言い方だからCould you say that again? と「言ってください」と言っています。え~っと、日本人がPardon?と言ったからといって、「そんな聞き方は上から目線で失礼だ!」なんて言う人あまりいないと思います。だって、日本人が英語を母国語としない人種だって皆知っていますから。Could you say that again? もいいけどCan you please repeat that again? でもいいし・・・最後にpleaseをつけてもいい。ていねいに言うとすれば、その前にI'm sorry, I couldn
0
カバー画像

英語が話せればいいのか?

今はスマホがあるので、外国の方に道を訊かれる機会も減ったのではないでしょうか。でも、さまざまな場面で、外国の方と接する機会、お話しする機会はあります。ついこの前、最寄りの駅に行ったら、黒人の方が電車を待っておられました。それで私に「こんにちは」と日本語で声をかけてこられました。みなさん、こんな時、英語で話さなきゃ!って思いますか?私の外人さんの友人がよく言うんです。自分が日本語で話しかけたにも関わらず、日本の人は英語で返してくる。それって失礼じゃない?へ~、そう思うんだね。この友人は日本に住んでいます。自身も日本が好きで、日本語も大体問題ないんじゃないか、と思います。実はこの方、私と話す時は英語の方がいいと言うので、本当の日本語の実力はわかりませんが(笑)日本の生活も長いし勉強もしているので、日本語でも会話ができると思います。面白いことに、私はもしこの友人と日本語で話す・・・となると、自分の調子が出ませんが。(笑)顔が日本人じゃないから、何か通りすがりの人に尋ねると、大体の人は英語で(無茶苦茶な英語のときもあるんだそうです)頑張って返してくるんだそうです。でもでも、その方が日本語で話しかけてきたのなら、日本語を話したいわけです。何かレストランで日本語で注文しても、ウエートレス(ウエーター)がそのオーダーに対する質問を同席の日本人に訊いてくるというのです。それはさすがに失礼だな。私の英語仲間の高齢の方が、たまに自慢げに、国内旅行に行って外国の方と英語で話した、という体験談を語ってくれるのですが、私の友人の気持ちを考えると、そういう風に外国の方を「使う」べきではないのではないかなぁ
0
カバー画像

日本語に未来がない

長い間英会話の練習をしていく間に、気がつきました。日本語には未来形というやつがない!(笑)だから英語の未来形を理解するのが難しいのか。I'll be back. って何かの有名なセリフですよね。シュワちゃんの。。。なんていう映画だっけ?(笑)日本語で言ったら「すぐ戻る」で・・全然「未来」らしいことを言ってないのに「すぐ」の前に(どっか行ったあと)というのがニュアンスとして含まれちゃってるんですね。「今やる」の今は「今」だけじゃなく「今(これから)」なんですね。つまり、日本語の未来形は、現在形に何か付け足すことでできているんですね。英語の時制がなかなか理解できないのは、こんなことも関連してるんじゃないかと思います。未だに苦手はConditionals です。日本語ではなんでいうか知りませんが。つまり・・・たらればです。もし~だったら、こうだろう。を英語で言うやつです。これも色々と種類があって可能性が高いか低いか、または全くないのか・・・によって変わってくるんですね。If I see Tim today, I tell him about it.これだと、「Timに会ったら言っとくわ」これは今日絶対にTimに会うから、ということです。この場合のif はwhen と同じ。If I see Tim today, I will tell him about it.これだと、「会うかどうかわかんないけど、会ったら言っとく」たぶん会うだろう、という可能性が高い感じ。If I saw Tim today, I would tell him about it.これだと、可能性が低い感じのやつです
0
カバー画像

英語で考えるのか、日本語で考えるのか

たまに聞かれることがあるんです。英語を話す時、英語で考えるのか、日本語で考えて英語を話しているのか。ん~~~~???ならばみなさん、母国語である日本語で話すとき、日本語で考えていると思いますか?ん~~~~???私としては、考えるというより、感じているという方がしっくりくるんです。「ありがとう」と言われた。→(意味がわかった。感謝されている、ということだ。…と感じる)ではありませんか?もちろん私も、ビギナーのころは日本語で考えていたと思います。でもその前は?日本語を覚える前はどうだった?何語でも考えていませんよね?私は母国語が日本語で、他には英語しか話せません。それで、頭の中に日本語を感じるディスクと、英語を感じるディスクが入ってる、という感じなんですね。同時通訳の訓練はしていませんから、なかなかそのふたつを同時に稼働させるのは難しいのです。そのため、日本語の字幕を読んでいると、英語は一切聞こえなくなります。英語を聞いていると、字幕は頭に入ってきません。つまり、英語で会話をしている時には、日本語は頭に浮かんできませんし、日本語で話すときは英語は浮かんできません。だからと言って、英語で考えているのか・・・となると・・・どうでしょう???言葉は、気持ちや考えを他のみなさんに伝える道具ですよね?とすると、何語を話すにしても、根本的には、感じている・・・ということではないかな、と思うんです。語彙が多ければ多いほど、感度も高くなるのではないでしょうか?幼児期の会話と大人の会話では、語彙数の違いは雲泥の差ですよね。そして何につけても知識の量も全然違います。私は、ほぼ大体の部分を、ネイティヴの
0
カバー画像

ペーパースピーカーではもったいない

車の免許を取ったのに、車には乗らないペーパードライバーの人、いっぱいいますね。私は自分でお金を払って取ったので、無駄にしたくありません。という訳で、運転をしています。せっかくTOEICでいい成績を取っているのにも関わらず「会話はどうも・・・」という方々もいるようで私は、机上の勉強だけではつまらないので、会話の練習を始めたわけですが会話ができる、というだけでとっても楽しくなりました。私には、とっておきの練習方法があるんです。それは、毎日、その日に何があったとか、こんなニュースを見てこんな風に思ったとか、自分の頭にあることを、自分に向かって声に出して話す・・・という方法です。ペットのワンちゃんとかニャンちゃんなんかがいるなら、その子たちに話かけてもいい。そうすると「ん???こういう時なんて言うのかな?」とか「これの名前は英語ではなんていうのかな?」とか・・・どんどん質問が湧いてきます。例えば・・・今日、近所のスーパーに行ったら、昔の友達にばったり会って、話が弾んだ。とか・・・行ったんだから went toで・・・ばったり会ったってなんて言う?I bumped into an old friend of mine when I went to a supermarket nearby today, so we talked a lot. went to もあるけど stopped by もあるし、bumped into もあるけどran into もあるな。When を先にしてもいいな・・とかとか・・・それをこっそり自分で調べて、力にしていくわけです。しかも、日本人には特権があります
0
カバー画像

TOEICのリスニング

初めてTOEICを受けた頃、リスニングのテストは、ラジオから流れる意味のわからない話を聞いているみたいに、右から入って左から抜けて行きました。(笑)これは、単語をもっと覚えなくっちゃ・・・という訳で単語を覚えました。最初はTOEICとはどんなものかも知らないで行ったので日常会話とは一味違う、ビジネス英語の単語を増やしていったのです。語彙を増やしながら、何回か受けてきましたが、今度は別の問題が生じてきました。リスニングの問題を聞いている間・・・・「この単語知ってる!勉強したもん!」「けど・・・なんだっけ???」(笑)するとその時点で終了なんですよね。その単語に囚われてしまって、それが何だったか思い出す方に気持ちが行ってしまって・・・その間に話がどんどん進んでしまっています。結局なんの話だったのか分からないまま、とっとと終わってしまって・・・もちろん答えがわかるはずもありません。リスニングの練習をするのに、私はYouTubeを英語で見ることにしました。自分の見たい番組や話の内容を選べるし、TOEICやテキストのアナウンサーみたいな話し方ではない、普通の会話が聴けるからです。もちろん字幕なしです。字幕を読んでしまうと、英語は全く聞こえてきませんし、字幕は文字数に制限があるので、微妙に違いがあるんですよね。すると、もちろん知らない単語や言い回しが出てきますので、その場でwebの辞書を開いて調べます。スペルがわからないときは音声で入力すると、似たような単語を列挙してくれるので、大体は調べられますだからと言って「それ知ってるけど、なんだっけ?」が消えるわけではありませんでした。けれど、単語
0
カバー画像

中学英語で英会話?

よく、英会話は中学英語でできるって宣伝してますよね。私も「自分の言いたいことは、中学英語でも言えるだろう」と思っています。でも、それって「会話」なんですか???会話とは、相手があって、お互いにお話しすること・・・ですよね?あなたの話す相手が、私たちが日本で習う中学英語のみで話すなら成立すると思いますが、相手の言っていることは、大体の場合、中学英語だけでは補えないのではありませんか?だから語彙を増やす必要があり、リスニングの練習をする必要があると思います。相手の言っていることがわからずに、会話を成立させることはできませんよね?一応、「Can you speak more slowly? もっとゆっくり言って」とか「Can you speak more clearly? もっとはっきり言って」とか「What does it mean? それはどういう意味?」とか、聞いてみる手もあるにはありますが・・・会話の途中で何度も何度も聞き返してたら、嫌われちゃうかも(笑)また、ゆっくりはっきり話してもらったからといって、語彙が少ないとそれすらわからない・・・となってしまうかもしれません。ビギナーの方とお話しすると、全く私の言っていることを聞いておらず、全く見当違いの返事をする方がいらっしゃいます。たぶん「英語をしゃべらなくっちゃ!!!」でテンパっているんだろうと思います。自分の意見を言うのは大事ではありますが、人の話を聞くのはもっと大事だと思います。よく本屋さんに「聴く力」とか何とかいう本がありますよね。(笑)そういう私も最初は"Hello!"のひとことさえ、簡単には出てきませんでした。知識
0
カバー画像

発音練習にシャドーイング

皆さんは、発音の練習というと、何をやっていますか?前回お話しした「CD付のテキスト」でシャドーイングをするのが私のお勧めです。シャドーイングとは、音声を聞きながら同時に同じことを声に出して言う、というやり方です。できればイヤホンやヘッドホンなどで聴いて、自分の世界にこもってやるのがいいと思います。テキストを読んでいるネイティヴの方は、アナウンサーのようにわかりやすくはっきりと呼んでくれます。人によって多少の訛り、というか癖というようなものがありますが、テキストなら文章は手元にあるので問題ありません。まずは、何も見ずにやってみましょう。CDを流して聞きながら、同じように声を出すのです。速いんですよね、これが・・・1,2回やってみたら、文章を見てみます。どこが読みにくかったか、どの発音が間違っていたか、などを確認してスムーズに読めるように練習します。もちろん、読めても意味がわからない、ではいけません。意味のわからないところを確認しながら、また意味を考えながら自分で音読します。だいぶ読めるようになったら、今度は音声に合わせて一緒に読んでいきます。英語はリズムが大事です。リズムに乗って読みましょう。音のつながり、強さ弱さ、発音に注意して、ほぼ同じ速さで、また同じ発音で読めるように頑張りましょう。大体ついていけるようになったら、再度テキストを見ないでシャドーイングしてみてください。最初にやった時と比べると、雲泥の差でしょう?私は英語しかやっていませんが、どの言語でもこのやり方はいいんじゃないかな?ところで、発音の話ですが・・・皆さんが英語を話すとき、読むとき、RとLばかり気にするんですよ
0
カバー画像

CD付、英語のテキストの使いかた

英語のテキストをどのように使っていますか?CDがついていたら、まずそれを聞き取ることから始めるのをお勧めします。何度も聞いて、どうしてもわからないというところまで、努力します。次に見るのは、日本語訳ではなく英語の本文です。さっき、どのくらい聞き取れたか、取れなかったか、を確認してみます。それからその英文を読んでみましょう。この時点ではまだ日本語の訳文を読んではいけません。日本語訳を見るのは最後です。慣れないうちは、スラッシュ( / )を引きながら読むのがお勧めです。知らない単語も同時に調べましょう。例えば・・・We all / know /that /Mount Fuji is /the tallest /mountain/in Japan.みんな/知ってる/それは何かというと/富士山が/世界で一番高い/山/日本でこれでこの文章の意味はわかりますね。He was /at the station /waiting for/ me /when /I /arrived /there.彼はいた/駅に/待っていた/ 私を/そのとき/私が/着いた(とき)/そこに日本語にすれば・・・富士山が日本で一番高い山だということは、みんな知っている。駅に着いたら、彼が待っていた。という感じです。この日本語訳を先に見てしまうと、英語の順番に慣れていきません。これに慣れないと、英語を読んでもそのままの順番で読めないので、理解するのに時間がかかってしまい、TOEICのリスニングの回答でさえ読み終わらないうちにどんどん進んで行ってしまうのです。私はこの方法を教えてくれた先生に出会い、勉強を進めてきました。やっ
0
カバー画像

英語で 「わかった」ってなんて言うの?+(英語が話せるようになるには)(再考)

英語で「わかった」と言うにはI got it.I see.Sure.OK.All right.Got it.No problem.などの言い方がありますね!2023/11/06日分英会話について「(再考)英語が話せるようになるにはどうしたら良いか?」(2023年11月版)英会話の授業を行う上で気づきや学びを記したいと思います。英語が話せるようになるにはどうしたら良いか?これは永遠のテーマという気がします。過去にも何度も考えてはいるが、半年に一回ぐらい考え直すべきテーマだと思います。年をとって経験や考えを深めていくと、見え方や意見が変わると思うからです。3ステップあると思います。ステップ一つ目→短いフレーズを理解し、口に出して練習する、実際の場面で使ってみる(反応中心)※まさに上のような I got it.のようなフレーズですね!!二つ目→文法を理解し、その文法が含まれる少し複雑な内容の会話を理解し、自分の言いたいことも、文法を用いて表現できる三つ目→英語独特の考え方を理解しながら、言いたいこと(うまい・まずい・好きだ・嫌いだ などの単純なレベルを超えて もっと自分の意見や主張や理由・考え方)を、文法を用いて、相手に伝わるように 話すことお読みいただきありがとうございます。#英語で話す #どうやって英語が話せるようになるのか #英会話
0
カバー画像

英語勉強したいけど…。って思ってる方へ

英語を話せる事に越したことはないけど、勉強するきっかけややる気が起きない。そんな方、たくさんいると思います。正直なところ、日本に住んでいれば英語の必要性はほぼありません。だけど、自己啓発やこれからのキャリアを考えれば、英語が話せると人生が変わるもしれない、そんな考えを持つ方に向けて、今回は記事を書いてみようと思います。1.英語を勉強してみたいけど、勉強の仕方がわからない方へまずは、なぜあなたが英語を勉強する必要があるのか考えてみてください。この時に、何も理由が思いつかない方は、時間やお金の無駄になるので英語学習をしなくても大丈夫です。しかし、「なんとなく必要だと思うから」、「話せたらかっこいいから」などしっかりした目標ではなくとも、なにかしらの理由が思い浮かんだ方は、このまま読み進めてください。目標を持って英語学習をしましょう、何事も始める時に目標やゴールが必要だと思われますが、そんな物は英語学習をする中で見つけて、決めれば大丈夫です。一番大切な事は、些細な理由でも英語学習を始めるきっかけを作る事です。この記事を、読んでくださってる方は、少なくても英語学習に興味がある方です。今、この時を英語学習を始めるきっかけとしてください。2.きっかけを持った後にする事この記事を読んでくれたあなたは、英語学習を始めるきっかけを今手にしました。次にやる事は、行動に移す事です。行動に移す前に、まずは英語学習の中でも、何を一番勉強したいか考えてください。1.スピーキング2.リスニング3.ライティング4.リーディングこの4つから、あなたが現時点で一番求めている物を決めてください。必ず、1つだけです。
0
カバー画像

ChatGPTで英語の文を添削して英文作成力をアップしょう

ChatGPT等のAIツールを使って英語力を磨こうあなたは英作文を作るときどのようにして書いていますか?私はまず最初に自分で英作文を考えて書き出します。そして次にChatGPTなどのAIツールで、その作った英作文を添削します。こういう作業をすることで自分の英作文が正しくなることが期待できます。上記の図面は、実際に私がChatGPTに指示をして添削した文を出力させたものです。この指示をするときに、指示の中にnativeのような添削した文にして欲しい旨を明記してください。英語は、何度も申し上げたようにアウトプットが大事です。日々、10分でも良いので、先ず、自分の考えを英語にして文を作りましょう。そして、それを、ChatGPTで、より自然な、ネイティブらしい文体に添削させるのです。これを繰り返すことで、あなたの英語感性が磨かれます。そして、その先は、英語の文体を、出来るだけ、ネイティブの人が書いている文体を読むことをオススメします。上記の図面は、ネットで見つけたネイティブの文体です。自分にとって、読みやすい文体を探して、いろんな種類の文体を読んでください。こうすることで、悪評?高い日本人の英語学習者の悪文?である文の先頭が、常に、I(私)/ We(私たち)から始まるなんてことが、無くなります。上記の図面を良く見れば、文の先頭が動名詞からだったりするのがわかるかと。ということで、今回の解説はここまでとします。ここまでお読みいただきありがとうございました。
0
カバー画像

AIを使った英語学習で効率をアップさせる方法3選(Memriseでの検証編)

英語学習をしている方が一番困っているのは、時間のやり繰りでは、ありませんか?かく言う私自身もそうでしたし、今でもそうです。何せ、仕事を終えてからの勉強時間の確保って疲れる。と言うことで、以下の文章はChatGPTに「AIを使った英語学習で効率をアップさせる方法3選」と言う問いを投げかけて得た回答です。AIを使った英語学習において効率を向上させるための方法として、以下の3つの選択肢を提案します。 1. AIベースの言語学習プラットフォームを利用する: AIを活用した言語学習プラットフォーム(例: Duolingo、Memrise、Rosetta Stone)を利用することで、個別の学習ニーズに合わせたカリキュラムや教材を提供してもらえます。これらのプラットフォームは、自動的に進捗を追跡し、学習者の弱点や改善すべき領域を特定することができます。また、AIによる音声認識機能を使って発音を練習したり、文法の誤りを指摘してもらったりすることも可能です。 2. AIチューターを活用する: AIチューターは、英語学習の個別のニーズに合わせて柔軟に指導してくれるツールです。音声認識や自然言語処理の技術を使って、会話の練習や文章の校正、フィードバックの提供などを行ってくれます。AIチューターは24時間いつでも利用できるため、自分の都合に合わせて学習することができます。 3. AIによる文書・音声の自動生成を利用する: AI技術を使った文書・音声の自動生成ツールを利用することで、自分自身が英語の文章や音声を作成する機会を増やすことができます。例えば、AIによって英文のライティングのサンプルを作成
0
131 件中 1 - 60
有料ブログの投稿方法はこちら