オーマイガー!。。。
って、日本語では書いてあります。(笑)
Oh my God!
ですね。
何故、皆さんは神様!って言うんでしょうね。
私たち日本人は、めったに言いませんけどね。
なにか、驚いたとき、困ったことになったとき、やった!っていうとき。。。
何故か皆さんこう言いますよね。
まあ。。。「神様!」と言っているわけではなく
単にそんな時こう言う。。という感じなんだろうと思っています。
「あっちゃ~!」とか「おおおお!!!」って感じ。
Oh, my gosh!
とも言いますよね。
gosh ???
と思って英英辞書で見てみますと
used to express surprise
と書いてありました。
和英辞書では「God の婉曲語」と書いてあったけど。。。
私はこれも「単にびっくりした時などに言う言葉」なんじゃないかと思っています。
まあ、英英辞書の言うように。。。
他にも goodness というのもありますね。
Oh, my goodness!
goodness って「何かいいこと」ということみたいですけど
何故いちいちそんな風に言うのかね。。。(笑)
Goodness, me!
なんて言う人もいます。
Jesus!
Jesus Christ!
なんて言う人もおられます。
Jesus Christ! は Jesus! の強調型みたいに聞こえます。(笑)
Lord ということもあります。
Lord には、キリストという意味と、君主とか支配者という意味もありますが
Lord! と叫ぶ場合は「神様!」って感じかなと思います。
驚いたときや、困ったことが起きたときや、喜ぶときに言うのは同じです。
私の古い友人がイギリスに住んでいるのですが
どうやらキリスト教の聖書を勉強してるんだとか。。。
私は
God も Jesus も Lord も同じ人。。。つまり神様という認識だったのですが
その人によると、3人は違う人?なんだとか。。。
そうなのか????(笑)
私は聖書の勉強をするつもりはないので
私の認識の中では、今も同一人物です。(笑)
ちなみに何か悪いことが起きたとき。。。
単に転んだとか、落ちたとかそれだけなのに。。。
結構皆さん、swearing word を言いますよね。(笑)
F word とも言います。
神様!はいいけど、F word は、やめておきましょうね。
なんかお下品ですから。。。(笑)