カテゴリから探す

英文文書を高品質で伝わる英語に直します

英作文に自信がないけど大事な取引先の方に丁寧に対応したい方に

5.05件) 販売実績:5
現在お願い中:0 残り受付枠:1 お届けまで:2日(予定)
500

5ポイント(1%)獲得

この出品者は最終ログインから時間が経っています。

サービス内容

200語(words)までの英文ビジネスeメール・レターを添削・校正。
ビジネスに通用する伝わりやすい英語に仕上げてお返しします。
翻訳サービスではありません。

※基本サービスはWordで行います。
内容はメール・手紙に限らせていただきます。
その他(プレゼン等)は有料サービス
語数が200を超える場合は基本価格+追加オプションを200語ごとにおひねりで要相談

【出品者について】
-現在Oxford大学出版局勤務 英語教育事業
-英文レポート・翻訳・文章校正、TED映像翻訳(英・日)
-英検1級・TOEIC 925点・IELTS 8.0/9・ケンブリッジ英検CPE
-CEFR C2修了・CELTA取得

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

【注文方法】
添削文書は注文と同時にWordで添付下さい。
文法構造や綴りの修正はまずはwww.getginger.jp(無料)などでのチェックをお薦めします。

また、併せて下記にもご回答ください。
1.事業・業務内容など背景情報
2.相手について(国籍、面識、関係)
3.概要を日本語で、内容・目的は何か(商談を申し込みたい、返品して欲しい等)
4.最長でいつまでに添削が必要か
5.可能なら、過去のメールのやりとりも

【納期】
出品者は英国在住のためお届けは基本的に翌日以降ですが、お急ぎの方は日本時間午後4時~8時までに頂ければ、日により2~3時間以内に提出できる場合があります。(有料オプション)
特急サービス指定でなくても、可能な場合は最速で返答しています。

予めお問い合わせまたはご注文を入れておいていただけますと、大抵の場合、文書が届いて最速で対応できるようスタンバイ可能です。

一言PR

イギリスのコンサル会社でレポート作成や市場調査、ノンネイティブ・ネイティブが書いた英文の校正を任されていました。フリーランスで英→日 日→英の翻訳サービスもしています。

よくある質問

ビジネスメールのみで、一般的なやり取りのメールは対象外ですか?
一般的なメールもお受けします。
相手との関係、親しさなど、できるだけ詳しい背景を入れてご注文ください。

評価・感想(5件) 5.0

読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス