ネイティブが日本語、英語、ポルトガル語に翻訳します 自身の翻訳に自信がない方や急いで翻訳したい方。 イメージ1
1/1

ネイティブが日本語、英語、ポルトガル語に翻訳します

自身の翻訳に自信がない方や急いで翻訳したい方。

評価
販売実績
3
残り
1枠 / お願い中:0
ネイティブが日本語、英語、ポルトガル語に翻訳します 自身の翻訳に自信がない方や急いで翻訳したい方。 イメージ1
ネイティブが日本語、英語、ポルトガル語に翻訳します 自身の翻訳に自信がない方や急いで翻訳したい方。 イメージ1
お届け日数
5日(予定)

高評価のレビュー

freya7
freya7
3年以上前
依頼文を最適な英語表現や単語で翻訳いただきまして、とても満足しています。 こちらの意図を汲んでくださり、丁寧な連絡や納品厳守に感謝申し上げます。
freya7
freya7
3年以上前
追加の依頼も快くお引き受けいただき、ありがとうございました。また、こちらの質問にも親切丁寧に答えてくださり、感謝しています。次回もどうぞ、よろしくお願いいたします。
男性
3年以上前
今回は大変お世話になり、ありがとうございました。 とても信頼の出来る翻訳者さんでした。またよろしくお願い致します。

サービス内容

英語、ポルトガル語⇔日本語の翻訳、添削を行います。 英語の履歴書やお店のメニュー等、色々なシーンについてご依頼ください。 A4レポート用紙3枚分で4千円です。 4枚以降は一枚につき2千円追加します。 どの言語もネイティブで使うことができます。 中学、高校、はブラジルのドイツ人学校でブラジルポルトガル語とドイツ語を習得 大学は、University of London を卒業しました。 IELTSの成績は、9です。(1:できないー9ネイティブ) 堅苦しい文章から若者が今使っている言葉まで、臨機応変に対応出来ます。 納入まで最長5日お時間をいただきます。

購入にあたってのお願い

下記について、ご了承下さい。 ネイティブスピーカーですが、プロの翻訳家ではありません。 私の使用するポルトガル語は、ブラジルポルトガル語ですので、ポルトガルで使用されているポルトガル語とは異なる点があります。 英語に関して、アメリカ英語、イギリス英語など指定がある場合は、事前にお知らせください。 専門用語については、間違いがないよう質問させていただきます。 頂いた資料は契約終了後に、破棄させていただきます。

有料オプション

4,000
4,000
20ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。