サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
英語翻訳
海外とのメールのやり取り(英語)を翻訳します
メールに適した簡潔で分かりやすい翻訳、24時間以内で納品
評価
-
販売実績
0
件
残り
10
枠 / お願い中:
0
人
hzu00373
総販売実績:
3件
サービス内容
購入時のお願い
購入画面に進む
無料で見積り相談
見積りから購入までの流れ
お気に入り(4)
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
1日(予定)
用途
プライベート
ビジネスメール・プレゼン
商品・サービス
Webサイト
その他
ジャンル
一般文章翻訳
ビジネス文章翻訳
その他文章翻訳
業種
ビジネス・法律
旅行・レジャー
その他
文字単価
要相談
言語
日本語→外国語
外国語→日本語
サービス内容
外資系の会社に20年間勤務、英国本社や外人上司と日常的に英文メールのやり取りをしていました。 英語⇔日本語の翻訳。 ・ビジネスのやり取り ・海外のお知り合いとのやり取り ・Facebook, twitter等、SNSでのやり取り ・海外通販サイトとのやり取り ・Airbnb等、宿泊サイトとのやり取り メールのやり取りは、簡潔で分かりやすく・かつ丁寧さが感じられる・目的を明確に・箇条書きを活用・等、手紙とは違うマナーがあります。 これらを踏まえて、自然な表現を心がけます。お気軽にご連絡下さい。 [料金] 英語→日本語 500単語まで1,000円 (追加250単語ごとに500円) 日本語→英語 800字まで1,000円 (追加400字ごとに500円) [納期] 24時間以内。
購入にあたってのお願い
メールの返信でお急ぎの場合、24時間以内の短い時間で対応することも可能です。
1,500
円
購入画面に進む
購入画面に進む
会員登録で「300円」+「10%」割引クーポンを獲得!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で「300円」+「10%」割引クーポンを獲得!
1,500
円
8ポイント (0.5%) 獲得
購入画面に進む
購入画面に進む