hzu00373
平日・土日とも9:00-21:00まで対応可能...
TOEIC 920点。英国企業の日本現地法人で、20年間の勤務実績があります。外人上司や本国と日常的に英語でのやり取りがありました。技術系の会社のため、技術資料・マニュアル・取り扱い説明書・営業レポートを英語⇔日本語に翻訳していました。日本人スタッフと英国本社のメールのやり取りを翻訳してサポートしていました。 その他、日本人スタッフと外国人とのビジネス会話もサポートしていましたので、会話・動画の文字起こし・翻訳も可能です。 日本語⇔英語の様々な翻訳ニーズに対応できます。 例えば、 ビジネス関連の翻訳業務全般: ビジネス資料の翻訳 メールのやり取りの翻訳 営業報告等、英文でのやり取りの翻訳 英文・和文動画の文字起こしと翻訳 プレゼンテーションの翻訳 海外のECサイトとのやり取り: メールのやり取りの翻訳 商品内容・取引条件の翻訳 海外SNSサイトでのやり取りの翻訳: youtube 動画の文字起こし・翻訳 airbnb 等、民泊サイトとのやり取りの翻訳 短い文章でも承ります。お気軽のご連絡下さい。
by mikeneko803
ライティング・翻訳 > 外国語翻訳
英語(日本語)pdfファイルを文字起し、翻訳します 格安、文字起こし手数料はいただきません、翻訳料金のみ
3年以上前
by shimoeri729
格安で英語⇔日本語の翻訳承ります TOEIC 920点、外資系企業勤務20年の経験を活かして
見積り相談