英語⇆日本語の翻訳を、ジャンル問わず丁寧かつスピーディーに対応します!
現在アメリカで留学中のクォーターとして、ナチュラルで伝わりやすい表現を心がけています。
「英語っぽすぎる日本語」や「直訳すぎる英語」にならない、“ちょうどいい翻訳”が得意です。
⸻
■ 対応内容
・日常会話/SNS投稿
・ブログ・Web文章
・学校のレポート/プレゼン
・ビジネス系の簡単な資料
・翻訳された文章の添削や自然な言い換え など
基本的に、どんなジャンルでもまずはご相談ください。
⸻
■ 料金目安
・英語原文300ワード:500円から(内容により応相談)
・超過分やお急ぎ対応はオプションあり
⸻
■ 納期について
・基本24〜48時間以内に納品
・最短「当日納品」も可能です!(事前にご連絡ください)
⸻
■ こんな方におすすめ
・翻訳アプリだと不自然すぎる…
・SNSや友達とのやりとりを自然にしたい
・英語課題の文章を直してほしい
・とにかく早く仕上げてほしい!
⸻
まずはお気軽にご相談ください。
あなたの「伝えたい」を、自然な言葉に翻訳します!
ご依頼いただく前に、以下の点についてご確認いただけるとスムーズに対応できます。
1. 内容の詳細をご提供ください
翻訳するテキストの内容や背景(例:ビジネス文書、SNS投稿など)を教えていただけると、より自然な翻訳ができます。
2. 納期についてのご希望
基本的に、24〜48時間以内に納品いたしますが、特急対応をご希望の方はオプションを選択してください。納期についてのご相談は事前にお願いいたします。
3. 翻訳に関する特別なご要望があればお知らせください
特定のトーンや言い回し、専門用語についての希望があれば、あらかじめお伝えいただけるとよりご満足いただけます。
4. 納品後の修正依頼について
基本的に1回の修正は無料で対応しますが、それ以降の修正は有料オプションとなります。あらかじめご了承ください。
不明点があれば、お気軽にメッセージでご相談ください。お客様にとって最適な形で翻訳を提供できるよう努めます。お仕事のご依頼を心よりお待ちしております!