アパレル・洋服仕様書の日本語↔英語翻訳致します

洋服の仕様書、検品書の英語/日本語翻訳致します

評価
販売実績
24
残り
0枠 / お願い中:3
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約3日(実績)
初回返答時間
10時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
gerajb
3年以上前
今回も分かりやすく・スピーディに翻訳頂きありがとうございました。 仕様書をお願いしましたが、専門的な内容も意味を理解して翻訳いただけるので安心してお任せできます。 細かい点にもよく気づいて頂き、またネイティブチェック頂ける点もありがたいです。
出品者からの返信
gerajb
3年以上前
この度はお忙しいところ迅速にご対応頂きましてありがとうございました。 日本語そのままでは意味が通じにくいところを意訳していただけたり、必要に応じて一文補足説明を追加いただいたりと大変丁寧に翻訳いただけてありがたく思っております。 今後とも何卒よろしくお願い致...
出品者からの返信
gerajb
3年以上前
迅速なご納品誠にありがとうございました。 専門用語もわかりやすく翻訳いただき、またネイティブチェック・補足画像まで添えていただき、大変満足致しました。 またこのような機会がありましたらお声がけさせていただきたく存じます。
出品者からの返信
gerajb
3年以上前
相談に乗って頂きながらの翻訳をありがとうございました。 専門知識・経験が豊富でいらっしゃり、安心してお任せできました。 引き続きどうぞよろしくお願い致します。
medetaio
見積り相談
3年以上前
この度は、ありがとうございました。 コミュニケーションもスムーズで、こちらの意図も汲み取ってくださり、クオリティも抜群でした。 またよろしくお願いします。

サービス内容

生地名称、仕様指示など縫製仕様書や検品書で使用する単語やフレーズを翻訳致します。 仕様書または検品報告書などをお送りください。 縫製指示書1枚 3000円 別途図解1枚につき+1500円 ※文字数があまりに多い場合は見積もり相談させてください。 検品報告書 和文→英訳 200 文字まで 英文→和訳 100 単語まで それ以上の長文はメッセージ下さい。 ご相談お願い致します。 エクセル、ワード、PDFデータでお願い致します。

購入にあたってのお願い

未就学児の育児をしつつフルタイム勤務しております故、作業は夜及び土日祝のみとなっております。 そのため恐れ入りますが日中は返答など遅くなる場合がございますことご容赦ください。

有料オプション

3,000