ご覧いただきありがとうございます。
日英翻訳とグラフィックデザインを組み合わせ、チラシやパンフレットを一括制作します。
自身も翻訳者であるデザイナーが、さらにネイティブ翻訳者とパートナーを組み、翻訳とデザインを統合した伝わるツールをご提供します。
※本サービスは翻訳+デザインのセット価格です。
翻訳文字数に関係なく、1ページごとの定額制となっています。
● 以下のようなA5(B5)〜A4(B4)サイズの紙媒体に対応しています。
・観光案内パンフレット
・飲食店/宿泊施設の英語対応パンフレット
・イベント情報チラシ
・インバウンド対応ガイド(ルールやマナー案内など)
・その他、外国人観光客向けの紙媒体ツール全般
● 強み
・翻訳者でもあるデザイナーが、翻訳とデザインを一括対応
・ネイティブ翻訳者による丁寧な監修で、自然に伝わる英語表現に仕上げます
・外国人視点でのレイアウト・情報構成に配慮
※ご購入の前に出品説明及びプロフィールをお読みください。
【ご購入後の流れ】
────────────────────
1. ご要望の確認
・チラシやパンフレットなど、制作物の種類とサイズ(例:A4折パンフレット)をご指定ください。
※納期、制作物の目的・雰囲気等をお伺いします。
・掲載情報をお送りください。
箇条書きでも構いませんが、詳細な文章をご提供いただければ、より意図に沿った自然な英訳が可能になります。
・掲載する写真などお送りください。
・可能であればラフ画をご提供ください。
(無くても目的に合わせた最適な構成をご提案します。)
2. 制作
いただいた情報を元にデザインを進めます。
不明点はその都度、メッセージにて確認させていただきます。
3. 初稿のご確認
基本プランでは片面につき1案をご提案
4. 修正・納品
修正がなければ納品へ。
※納品データ:PDF/Illustrator/JPG
※アウトライン前データをご希望の場合は、オプションをご選択ください。
★印刷代行も対応可能です。
A4サイズ500部印刷の場合は追加オプションをご購入ください。
※他サイズや部数についてはご相談ください
● 納期の目安:初稿まで約7日、全体納品まで最長14日程度
※ご連絡状況によって前後する場合があります。
※修正は3回までとさせていただきます。
制作をスムーズに進めるため、以下の内容をご準備ください。
【制作物に関する情報】
────────────────────
① 制作物の種類・目的
例:
⚫︎いつ/どこで:店舗内、近隣施設で
⚫︎誰に:特に女性に
⚫︎何を:観光案内を
⚫︎なぜ:効率的にスポットを巡ってもらう為
⚫︎媒体:パンフレット/チラシで
② ご希望のイメージ(参考画像やWebサイト等)
※いただければ、よりイメージに近い仕上がりに
③ 特に目立たせたい内容
(例:特定施設・キャンペーン情報等)
④ その他伝えておきたい情報
⑤ 印刷方法(印刷会社/自宅プリンターなど)
⑥ 納品データ形式(ai/pdf/jpg)
※aiの場合はバージョンをご指定ください
【ご用意いただく素材】
────────────────────
・掲載テキスト(日本語原稿)はテキストデータでご提出ください。
※箇条書きでもOK。内容を整えて翻訳します。
・写真、イラスト、ロゴ、QRコード等のデータをご提供ください。
※著作権への配慮をお願いします。
★トラブル防止のため、ご依頼は具体的かつ正確にお願い致します。