ゲーム、VTuber、YouTube、ラノベ、SNS投稿など、エンタメ分野に特化した和英・英和翻訳+校正対応いたします。
TOEIC986/英検1級のバイリンガル翻訳者。ローカライズ歴25年、海外在住歴も長く、感情や空気感まで伝える表現が得意です。動画スクリプトやキャラクターのセリフ、広告コピーなど、“伝わる言葉”を丁寧に仕上げます。
【対応ジャンル】
・ゲーム台本/VTuberスクリプト/YouTube台本
・キャラクターセリフ/SNS・広告コピー/ストーリー原稿など
【料金】
・和英翻訳:1文字=2円(500文字=1000円)
納期は通常24時間以内。原文に情報が不足している場合はご相談させてください。
まずはお気軽にどうぞ!
・原文の内容や文量によっては、納期や料金が変動する場合がございます。ご購入前に一度ご相談いただけるとスムーズです。
・専門用語や固有名詞が多い場合は、参考資料や用語リストのご提供をお願いいたします。
・翻訳対象の文章は、できるだけ最終稿に近い状態でご提出ください(リライト1回は無料で対応いたします)。
・納品後のご連絡が一定期間取れない場合、自動的にクローズとさせていただくことがあります。
・機密性の高い内容の場合は、事前にご相談ください。