eBayは世界190ヵ国以上、アクティブユーザーが1.8億人以上いる世界最大の越境ECマーケットプレイスです。
日本のヤフオクとも称されますが、ヤフオクはユーザーが約1000万人ですので、規模の違いは明白です。
販売システムはもちろん確立しており、テンプレート等もあるため比較的簡単に出品できる環境は整っておりますが、出品やバイヤーとのやりとりは英語で対応する必要があり、そこにつまづく日本人ユーザーも多くいるため、一つの参入障壁となっております。
逆を言えば、その部分の障壁を乗り越えることで販売が大きく開けることになります。
その中でも、商品説明をしっかりと詳細にわたり記載をすることで、バイヤー側からの信用度や評判が上がります。また、日本での、例えばヤフオクやメルカリでの取引と同様に、商品説明や状態を伝える内容に不備があった場合、後々のトラブルに発展する可能性もあるため、「正確に」記載することが重要となります。
今回は上記悩みを持つセラーのお手伝いをするため、出品ページの翻訳サービスを提供させていただきます。
※本資料をご購入いただいた方には、無料特典として
eBay王道リサーチ方法の資料(PDF14ページ)も
限定プレゼントさせていただきます!
(1,000円で販売している商品となります)
【こんな方にオススメ】
・eBay初心者
・eBayの英語での出品がおっくうに感じている
・Google翻訳では不安
・英語を見るのも考えるのも嫌(eBayをやる以上いないとは思いますが)
【内容】
・出品に関する日本語原稿が必要となります。伝えたいポイントを箇条書きいただく形でも
構いません。
・1商品分の内容(商品説明、発送方法、支払い方法、注意事項等)を翻訳いたします。
・発送方法、支払い方法、注意事項についてはひな形としてご利用いただけます。
eBay歴は4年で、本業の仕事で10年以上米国、欧州諸国を中心に毎日英語でのビジネスメール(通話は週3日程)、コロナ前は2ヶ月に一度は海外出張をしていた経験があり、TOEICも900点以上取得しているため、「伝える英語」には自信があります。
まずはメッセージにて内容と納期に関して相談をお受けしますので、何卒宜しくお願い致します。
・相手に伝えることが重要となりますので、伝えたいポイントなどが
ありましたらご連絡いただけると幸いです。
※私は、トークルームや見積もり依頼・ダイレクトメッセージ等の非公開の
やりとりでお互いが知り得た秘密情報を第三者に漏らさないことを定める契約
「機密保持契約(NDA)」を締結しております。
安心してメッセージをお送りください。