クラシック音楽関係の英文→日本語に翻訳します 自動翻訳ではうまく行かない音楽の専門用語もお任せください! イメージ1
1/1

クラシック音楽関係の英文→日本語に翻訳します

自動翻訳ではうまく行かない音楽の専門用語もお任せください!

評価
販売実績
24
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約8日(実績)
初回返答時間
23時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

高評価のレビュー

aula2019
aula2019
見積り相談
3年以上前
迅速丁寧な翻訳をしてくださいました。 ありがとうございました。また機会があると思いますので、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
takneko
見積り相談
3年以上前
前回同様、迅速丁寧にご対応いただきました。楽器マニュアルというマイナーカテゴリの翻訳でしたが大変助かりました、ありがとうございます。
hideya1
hideya1
見積り相談
1年前
評価遅れて申し訳ありませんでした… 今回もいつも通りの素敵な仕事ありがとうございました。 また次回もどうかよろしくお願いします!
hideya1
hideya1
3年以上前
この度はありがとうございました、いつも素敵な翻訳ありがとうございます。 また注文すると思いますが、どうかよろしくお願いします。
hideya1
hideya1
見積り相談
3年以上前
いつもどおりのすばらしい仕事でした。 専門用語が多く混じる翻訳はAIだと意味が変わってしまいます。 またよろしくお願いします。
クラシック音楽関係の英文→日本語に翻訳します 自動翻訳ではうまく行かない音楽の専門用語もお任せください! イメージ1
クラシック音楽関係の英文→日本語に翻訳します 自動翻訳ではうまく行かない音楽の専門用語もお任せください! イメージ1

サービス内容

都内音楽大学大学院修了(ピアノ)TOEIC880点、英検準1級取得しています。 英語でピアノを教える仕事をしており、日ごろから英語を使っています。 音大のレポート、音楽系科目のレポート、卒業論文、修士論文などで翻訳が必要な英語の文章を翻訳します。音楽書は専門用語も多く、自動翻訳ではうまく訳せないこともあると思います。 音楽の文章の翻訳は音楽の専門家にお任せください。専攻はピアノですが、声楽、合唱、オーケストラにも理解があります。クラシック音楽関連であれば大丈夫かと思いますが、ご相談いただければありがたいです。 ★専門はクラシック音楽です。専門外の内容についてはお断りすることもあります。ご了承ください。 ★納期は通常1週間程度頂いています。急ぎの場合にはご相談ください。 ★見積もりは必須にはしておりませんが、特に初めてご依頼くださる方は、トラブル防止のためにも見積もりの依頼をお願いいたします。

購入にあたってのお願い

基本料金の3000円はA4の紙一枚程度を想定しています。 それ以上長いものについては、追加料金をお願いいたします。 内容が高度なものにつきましても、追加料金を申し受けます。 ページの中に図表や譜例が多い場合、文字が大きい場合など、ここに提示した金額よりも安くお受けすることもあります。まずはお見積りでご相談ください!

有料オプション

3,000