絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む
有料ブログの投稿方法はこちら

すべてのカテゴリ

25 件中 1 - 25 件表示
カバー画像

アメリカの塩

こんにちは。在米20年、通訳のなおみです。今日はアメリカのスーパーに売っている塩について。ピンクソルトが流行っているこの頃ですね。我が家もピンクソルト使っています。塩はミネラルの宝庫!塩の成分は人間の体に欠かせないものが含まれています。その中の一つアイダイズド/IODIZEDこれは人の体には欠かせないためアメリカで売られている塩にはこのIODIZEが含まれた塩が売られています。その他に、IODIZEが入っていない塩も売っています。上の写真は、黄色で書いてあるのが含まれている塩。白で書かれているのが含まれていない塩です。これは$1くらいで一般にどこのスーパーでも売られているもの。我が家も常に2種類揃っています。一般の料理には体のため、ミネラル不足を防ぐためにIDIOZED SALTを使います。うがいの時は、IDIOZED されてない塩を使います。
0
カバー画像

アメリカのシャケ

こんにちは。在米20年、通訳のなおみです。今日はアメリカのコストコに売っているシャケについてです。シャケは今は養殖物がほとんどです。シャケの種類もいろいろあってこの写真はサッカイ・サーモンと言われる種類のシャケです。色が濃いピンク+オレンジで味が養殖物よりも濃く、栄養価があると言われています。アメリカのシャケは日本とは違い塩味がありません。ただのシャケの半身です。切ってもないので上の写真のように大きなものがドーンと冷蔵庫に並んでいます。写真を撮る時、横に包丁を並べて大きさを示そうとしましたが分かりましたか??結構大きいので料理する時は大きめのパイレックスに2つに切って並べて塩をふってオーブンで30分焼きます。日本のシャケとは味が違います。塩を振っても日本の塩ジャケような味にはなりません。わたしはにほんの方が好きだな❤️
0
カバー画像

英語でプレゼン発表のコツは?

<オンラインビジネス英語で会議!プレゼンテーション発表のコツ>英語でのプレゼンテーションは話の流れを掴み自信を持って話すこと。そうすると、相手は一生懸命にあなたの話を聞いてくれます!それにはコツが必要です。*自分の意図をしっかり伝える*会社の方針を伝える*仕事の手順を伝える*アメリカ人に指示を出すこのような場面で曖昧なメッセージは禁物です。プレゼンをする前に箇条書きで自分が話すべきことを手のひらサイズの紙に書いておく。または手のひらサイズの付箋に書いてPCに貼り付けておくと紛失を防げます。こんな小さなことですが、いざ人前で話すと言う時ドギマギしないですみます。ご参考になさってくださいね。******************在米20年。現役英語・日本語の企業通訳が効果的なビジネスプレゼンテーションのコツをやさしく丁寧に教えます。ビジネスプレゼンテーション以外に必要なオフィス英会話、日常英会話のコツもお伝えします。私自身現地アメリカのビジネス企業で働いていて思うのは日本人の素晴らしいアイデアを海外に伝えることの大切さです。日本人ビジネスパーソンの情熱と技術の素晴らしさを世界に広めるサポートとして私のサービスをお使いください。また、日本人駐在者のサポートをしています。ご家族、お子様の学業のお悩みも対応しています。新しい土地での英語ミーティングで自信を持って話せるようになる手順、話の流れを知って心の準備をすると英語ミーティングのストレスが軽減されます。日本企業のアメリカ進出海外で頑張るあなたを応援します!私の提供しているビジネス英語サービス。お役に立てると嬉しいです。https://c
0
カバー画像

英語でのビジネス、効果的なプレゼンを作成するには

英語でのプレゼン!緊張しますね!在米20年、元大学講師の私もとても緊張します。手には汗いっぱい💦頭の中は真っ白!しかし、きちんとしたプレゼン資料ができていればだいぶこの緊張も軽減されます。多くの人の前でもたもたタジろかないために予め準備が何よりも大切です。*資料を作って事前に配布する。*相手が資料を見る時間があるように配慮*いつ送ったかすぐに言えるように準備などなど。多くの準備がわかりやすいプレゼンには欠かせません。そのようなサービスをまとめました。<a class="coconala-widget" href="https://coconala.com/services/2109805" data-service_id="2109805" data-width="468" data-comment="0" data-invite="0" data-user_id="2992511">オンラインビジネス英語プレゼン発表のコツを教えます 安心ビジネス英語、効果的なプレゼンテーションでかっこよく会議</a><script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+'://coconala.com/js/coconala_widget.js';fjs.paren
0
カバー画像

英文メールの書き方

エグゼクティブアシスタントをしている方々、外資系で働いている方、上司が海外のにいらっしゃる方、今のご時世、メールの返事が来ないと困ります。どれだけ早く、的確な答えをもらえるかが大切です。必優先順位のフラグ付もいいですね。私も急ぎのものは優先順位が高いマークにしていました。逆に、急ぎじゃないものや報告だけのメールについては、優先順位を低くしていました。それでも、数日以内に大抵の場合は反応がありました。報告メールについては、基本的に”ありがとう”というメールが来れば、よしとしてください。それだけでなく、メールの書き方にも工夫することができますよ。どうしたらいいのかというと。。。まず、メールのタイトルを工夫しましょう。いつまでに、何をして欲しいのか、何をしなければならないのかを書く例えば、Reply needed by 5pm todayそしてその次に、メール本文。長いメール書いてませんか?忙しいエグゼクティブに長いメールを書くのはタブー読んでもらえないですし、ご自身の評価が下がります。ですので、なるべく簡潔なメールを書きます。もしメールを書いた後に、長いなと思ったらいい機会です!ぜひ、そこで内容を精査しましょう。自分の手柄を伝えるよりも、相手に何を求めているのか、何をお願いしたいのかを明確に。手柄は、意外と見てくれるものなのです。また、メールの書き初めも重要です。日本語はお疲れ様ですが、最初のフレーズですが、英語にその表現はありませんので、人間関係ができている上司であれば、”How was your weekend?”なんて質問してもいいでしょう。あとは、メールの返事であれば、”T
0
カバー画像

オンラインの仕事で特に心掛けていること①

オンラインでのお仕事は、 上司から業務の指示を受けるのは 基本的にはメールやチャットなど 文字でのやりとりとなります。 会社に出勤して上司と顔を合わせて直接口頭で話をするのと全く違います。 顔を合わせていれば、 自分が理解するまで その場で確認したり質問したりできますが オンラインだとお互いに文字で意思疎通を しなければなりません。 文字での意思疎通で気を付けていること私は秘書以外に社内翻訳者もしていたので「分かりやすく、かつ誤解を与えない日本語を書く」ということを常に気を付けていました。 例えば〇なのか×なのか。 「はい、その日は空いております」 この「はい」を入れるだけで 読み手に対して 「OKですよ」ということを強調できます。 また、×の場合には 「その日は空いておりません」 だけではなく 「残念ながらその日は空いておりません」と、 「残念ながら」でNGを強調します。 正しい敬語にも細心の注意が必要ですが こちらは秘書検定を受験すると しっかり身に付きます。 そして、自分の書いた文章を送信する前に、 必ず一度は読み返して 伝わる文章かどうか確認しています。 今後、オンラインでの仕事は ますます需要が高くなると思われるので 確実に相手に伝える文章を 書くように気を付けています。  
0