GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ1
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ2
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ3
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ4
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ5
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ6
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ7
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ8
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ9
GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳 イメージ10
1/10

GW限定!お試し500文字英語⇆日本語翻訳します

アメリカ帰国子女が24時間以内にお届け☆自然な翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

こんにちは。バイリンガル翻訳者のshirorinです(アメリカ在住経験あり)。 英日/日英の翻訳を短納期・低価格でお受けします。 ☆ゴールデンウィーク限定・おためし価格(期間:GW期間中) - 料金:英⇄日 翻訳 〜500語 ¥1000 - 期間:ゴールデンウィーク中限定(例:4/29〜5/5 — 変更可) ☆サービス概要 - 納期:原文受領後24時間以内 - 納品形式:テキスト ☆対応分野(例) - Webサイト・ブログ・YouTube・SNS・DM - 絵本・小説などのクリエイティブ文章、メニューやお手紙など ☆強み - 自然で読みやすい英語表現(スラングや口語も対応) - AI翻訳では伝わりにくいニュアンスの調整が得意です ☆お願い - 専門用語や大量文字は事前にご相談ください ☆お取引の流れ 1. 原文を送付 2. ラフ納品(必要に応じて確認)→ 修正(ご要望に応じ対応) 3. 完成品納品 平日は通常の翻訳サービスも出品しています。ココナラブログでも情報を発信中です。 ゴールデンウィークのおためし、ぜひ気軽にご利用ください♪ ◎子どもの頃から長くアメリカで生活していたため、堅苦しい表現だけでなく、スラングや自然なニュアンスの翻訳も得意です。 ご希望があれば「フランクに」「フォーマルに」などお知らせください。

購入にあたってのお願い

☆翻訳文の用途(例:商用、SNS、出版、プレゼン等)と希望トーン(フランク/フォーマル等)をご記入ください。 ☆1000語を超える場合や専門用語が多い場合は、事前にご相談ください(追加料金の可能性があります)。 対応可能分野:Webサイト・SNS投稿・メニュー・マニュアル・小説・絵本・動画台本・お手紙・映画関連など(その他は要相談)。 ご不明な点等ございましたらお気軽にお問い合わせください。

有料オプション

1,000