・A4資料10枚程度の量を、DeepL等の翻訳サイトを使いながら、【再翻訳まで】きちんとやってそれなりに読める精度の高い翻訳を提供します。
・日本語を英語に、英語を日本語にする、どちらでも変わらずやりますが、翻訳する量が多すぎるのはNGです。小説、学術資料レベルの量はそれこそ専門の人にきちんとお金払った方がいいと思っております。
・一個人が、何かしらのサポートツールを使ってこれぐらいの事が出来る、という事を忘れないでください。
補足:A4で書ける事ならどのくらい量が詰め込まれていても構いません。
補足:給料は自分の中の最低です。1週間5万円でも全然安いはずです。1日ですぐ終わる量で、だからこそお金もすぐに振り込まれる案件も大歓迎ですのでお気軽に。
※当たり前ですが、以来の案件が来ないと仕事できません。こちらは毎日確認するつもりですが、【すぐに終わる量】でなおかつ【自分でもやろうと思えばやれる事】であるとこちらもすぐにとり掛かる事が出来、なおかつ報酬をもらえますのでWINWINの関係になる事が出来ます。
要するにお金を稼ぐためにやっていますので、1週間をめどに、やっているであろう事を前提にタスククリアを待てない人、話を進められない人とはこちらも依頼をこなすつもりはありませんので、ご注意ください。