コスパとお手軽さを追求した翻訳サービスを提供します 現役東大生とネイティブの院生がタッグを組みました! イメージ1
コスパとお手軽さを追求した翻訳サービスを提供します 現役東大生とネイティブの院生がタッグを組みました! イメージ2
1/2

コスパとお手軽さを追求した翻訳サービスを提供します

現役東大生とネイティブの院生がタッグを組みました!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
コスパとお手軽さを追求した翻訳サービスを提供します 現役東大生とネイティブの院生がタッグを組みました! イメージ1
コスパとお手軽さを追求した翻訳サービスを提供します 現役東大生とネイティブの院生がタッグを組みました! イメージ1
コスパとお手軽さを追求した翻訳サービスを提供します 現役東大生とネイティブの院生がタッグを組みました! イメージ2

サービス内容

学生による手軽さを追求した翻訳サービスです。大学のオンライン授業化によって時間が確保できるようになりましたので、迅速な対応をさせていただきます。 翻訳作業は日英それぞれのネイティブによる共同作業で進めて参ります。また、両者共に法人でのインターンにおける翻訳経験がございますので、翻訳の質に関しても自信を持ってご提供いたします。 価格 英語→日本語:400単語で1000円。それ以降、3円/単語。 日本語→英語:800文字で1000円。それ以降、2円/文字。 このように短めの文章だとかなりお得になっております。 手軽さを追求したサービスを目指しておりますので、長文(英語文600単語、日本語文1200文字以上の文書)や、特に専門性や正確性を要求する文書に関しては予めご相談ください。 また、基本的にどのような形態の文書の翻訳でも承りますが、図表などの翻訳も必要になる際にはご相談ください。 親戚の大学生や社内のインターンに依頼する感覚でお気軽にお申し付けください!

購入にあたってのお願い

翻訳の際の言葉選びに関わってきますので、その訳文の想定される読者を差し支えのない範囲で共有願います。
1,500