サービスを探す

英語の食品表示ラベルを日本語に翻訳します

海外の食品を輸入・販売したい企業さんにオススメ!

販売実績:0
現在お願い中:0 残り受付枠:3 お届けまで:要相談
500

5ポイント(1%)獲得

有料オプション

サービス内容

「海外旅行中に買ったお菓子の表示が英語なので読めない」
「海外サイトでサプリメントを買いたいけど原材料名が読めず何が入っているかわからない」
「海外から輸入した商品を販売したいけど英語の食品表示をどう和訳したらいいかわからない」

こんな不安はありませんか?

食品表示の言い回しは独特なので辞書で調べても出てこないこともあり、英語が得意な人でも読みにくいんですよね。

このサービスでは英語圏在住で現地の調理師免許を持ち、日本では食品表示診断士の資格を持つ私が食品表示を日本語に翻訳いたします!


★基本価格★
食品表示ラベル1枚(原材料数、記載項目にかかわらず):500円

★オプション★
栄養成分表示やラベル外に記載されているキャッチコピーなどの翻訳はオプションを購入してください。

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

・翻訳してほしい食品表示ラベルの画像を添付してください。

一言PR

最近は安くて便利な海外の個人輸入サイトで食品を買う人が多いですが、残念ながら日本語対応しているサイトはほとんどありません。私自身口に入れるものは何が入っているか確認してから買いたいので、英語の表示が読めず困っているみなさんの力になりたいと思いこのサービスを始めました!

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス