この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

100word単位で英語⇄日本語の翻訳をします

メール、医学雑誌記事、精密機器パンフなど、少量からお気軽に!

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談

サービス内容

英語⇄日本語の翻訳が必要な方、100wors・100文字単位で翻訳をお受けいたします。   *英語⇄日本語の翻訳の主な実績 絵本、医学雑誌の記事、手紙、メール、契約書、精密機械パンフ、社内打ち合わせメモ・議事録など。  お仕事や勉強のために必要な資料や問い合わせ等のメール、海外のご友人などへの手紙やメールなど、またその形からの手紙などの翻訳もお受けします。    また、ご自身で作られた文章の添削もご希望がありましたら、お受けします。 *英→日,  100wordまで1000円 *日→英、 100文字まで1000円 翻訳の際には自然で綺麗な言葉で翻訳させていただきます。 お気軽にご連絡くださいね。

購入にあたってのお願い

文章の内容によっては追加料金をいただくことがありますので、ご了承下さい。 購入前に内容とワード数・文字数、希望納期をお伝えてください。料金を提示させていただきます。  内容や時期によってはご希望に添えないことや仕上がりをお待ちいただく場合ももございますので、ご了承ください。 納品は早ければ即日、遅くても5日以内にさせていただきます。 受注する際納品がいつ頃になりそうか、ご連絡させていただきます。
価格
1,500

出品者プロフィール

SakuraLanguage
女性
最終ログイン:
1年前
総販売実績: 3 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者