飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ1
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ2
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ3
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ4
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ5
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ6
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ7
1/7

飲食店の英語メニューを作りますます

ネイティブが自然な英語メニューを作成

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
5日(予定)
用途
ジャンル
業種
文字単価
4円〜/1文字
言語
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ1
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ1
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ2
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ3
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ4
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ5
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ6
飲食店の英語メニューを作りますます ネイティブが自然な英語メニューを作成 イメージ7

サービス内容

【こんなお悩みはありませんか?】 ✅ 外国人のお客様が増えたが、英語メニューがない ✅ DeepLや機械翻訳で作った英語メニューが不自然に見える ✅ 英語メニューを作りたいが、ネイティブに確認してもらえない ✅ インバウンド客に対応できるメニューを早急に用意したい 【私にお任せください】 アメリカ出身・日本在住のネイティブ英語話者が、貴店のメニューをプロフェッショナルな英語に仕上げます。 6年間の英語講師経験と、ホテルニューオータニでの外国人ゲスト対応経験により、外国人のお客様が「読みやすい」「美味しそう」「注文したい」と感じる英語表現を熟知しています。 機械翻訳は「正しい」英語を作ります。しかしネイティブが読んで自然に感じる英語は別物です。私はアメリカ人として、実際に外国人が反応する言葉を書くことができます。 【対応メニュー】 ・ラーメン・つけ麺 ・寿司・刺身・海鮮 ・居酒屋・おつまみ ・カフェ・スイーツ・ベーカリー ・ホテルレストラン・ファインダイニング ・カレー・定食・その他和食 ・ドリンク・アルコール ・アレルギー表示・免責事項 【納品物】 ・Wordファイル(編集可能) ・PDFファイル(印刷用) ・英日バイリンガル版も対応可能(要ご相談) 【ご注文の流れ】 ご購入前にメッセージでご相談ください 現在の日本語メニューをお送りください ご希望のトーン(カジュアル・フォーマル等)をお知らせください 2〜5営業日以内に納品いたします 修正1回無料 ご不明な点はお気軽にメッセージください。迅速・丁寧に対応いたします。

購入にあたってのお願い

ご注文の際は以下をご準備ください: ・現在の日本語メニュー(テキストまたはファイル) ・ご希望のトーン(カジュアル・フォーマル・高級感など) ・店舗名と業態(ラーメン店・居酒屋・カフェなど) ・特別なご要望があればお知らせください ご不明な点はご注文前にお気軽にメッセージください。
2,000