海外サッカー経験者が英語を翻訳・添削します 現場経験者だから伝わる、リアルな英語に イメージ1
1/1

海外サッカー経験者が英語を翻訳・添削します

現場経験者だから伝わる、リアルな英語に

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0

サービス内容

はじめまして。海外サッカークラブで実際にプレー・活動してきた経験を持つ者です。 英語が飛び交う現場で、監督とのやりとり、契約書の確認、チームメイトとのコミュニケーションを日常的にこなしてきました。教科書の英語ではなく、「現場で本当に使われる英語」を知っているのが私の一番の強みです。 【こんな方のお役に立てます】 ・海外クラブやエージェントに英語でメールを送りたい選手・保護者 ・自分の英語プロフィールや自己紹介文を作りたいアスリート ・スポーツ関連の英語記事・SNS投稿を日本語にしたい方 ・英語で書いた文章を自然な表現に直してほしい方 【提供できること】 ・英語メール・問い合わせ文の作成・添削 ・選手プロフィールの英語作成 ・英日・日英の翻訳(スポーツ・ビジネス系) ・英語SNS投稿文の作成 まずはどんな小さな依頼でも大丈夫です。気軽にメッセージください。

購入にあたってのお願い

ご購入前に一度メッセージでご要望をお聞かせください。内容によってはお受けできない場合もあるため、事前確認をお願いしています。 【対応が得意なもの】 ・スポーツ・サッカー関連の英語文章 ・海外クラブへのメール・問い合わせ文 ・選手プロフィール・自己紹介文 【対応が難しいもの】 ・医療・法律・金融などの専門用語が多い文章 ・1,000語を大きく超える長文(別途ご相談ください) まずは気軽にメッセージください。一緒に内容を確認してから進めましょう。
5,000