ネイティブ品質の英語に翻訳(日→英)ます ネイティブ品質で自然に伝わる翻訳 イメージ1
1/1

ネイティブ品質の英語に翻訳(日→英)ます

ネイティブ品質で自然に伝わる翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

英語ネイティブレベルで、日本語から自然で伝わる英語へ翻訳いたします。 単なる直訳ではなく、ネイティブが違和感なく理解できる自然な表現に仕上げることを重視しています。 日本では不自然な英語や直訳表現が多く見られますが、本サービスでは読み手にしっかり伝わる英語へ最適化いたします。 さらに、日本語と英語の両方に精通した日本人バイリンガルによるチェックも行うため、日本語とのニュアンスや意図のズレも防ぎ、より正確で安心できる翻訳をご提供いたします。 ビジネスメール、Webサイト、商品説明、SNS投稿など幅広く対応可能です。 こんな方におすすめです: ・自然な英語にしたい ・ネイティブレベルの表現にしたい ・不自然な翻訳を改善したい ・日本語の意図を正確に伝えたい 基本料金:100単語まで ご要望に応じて追加翻訳やスピード対応も可能です。 即日対応も可能ですので、お急ぎの場合はご相談ください。 まずはお気軽にご連絡ください。

購入にあたってのお願い

翻訳内容(テキスト)、用途、希望納期をお知らせください。 内容や文字量によっては追加料金が発生する場合があります。 専門的な内容や長文の場合は、事前にご相談ください。

有料オプション

1,500