英語翻訳|自然な英語・日本語に整えます 翻訳後の違和感チェック・自然な表現に修正します イメージ1
1/1

英語翻訳|自然な英語・日本語に整えます

翻訳後の違和感チェック・自然な表現に修正します

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

日本語・英語のバイリンガルによる翻訳サービスです。 オーストラリア在住歴30年の経験を活かし、 直訳ではなく自然で伝わりやすい英語・日本語に整えます。 ビジネス文章、一般文章、観光関連、飲食関連など幅広く対応可能です。 現在も実務で英語・日本語の表現チェックや翻訳業務を行っており、 実際に使われる自然な言い回しに調整いたします。 まずはお気軽にご相談ください。 内容を確認した上で、最適なご提案をさせていただきます。

購入にあたってのお願い

ご購入の際は、以下の情報をご共有ください。 ・翻訳する文章(テキスト / PDF / Wordなど) ・文字数またはページ数 ・翻訳方向(日本語→英語 / 英語→日本語) ・ご希望の納期 内容を確認後、最適なお見積りをご案内いたします。

有料オプション

2,500