意味を変えずに、相手にやさしく・自然に伝わる英語表現に整えます。
英語に自信がない方でも、安心してご相談ください。
「この英語、失礼じゃないかな…」
「もっと柔らかく伝えたい」
そんな不安を感じたことはありませんか?
このサービスでは、直訳ではなく
気持ちやニュアンスを大切にした英語表現を心がけています。
⸻
【対応内容】
・英語メッセージの修正/言い換え
・日本語 → 英語の短文翻訳
・カジュアル/丁寧表現の調整
・チャット・メッセージ・メール文の調整
※恋人・友人・日常会話向けの文章が得意です。
⸻
【こんな方におすすめ】
・英語に自信がなく、不安を感じている方
・相手に失礼のない表現にしたい方
・やさしい・自然な英語に直したい方
⸻
【ご利用の流れ】
1.翻訳・修正したい文章をお送りください
2.用途(私用/仕事など)を教えてください
3.内容を確認し、自然な英語に整えてお返しします
⸻
※専門的・法律・医療文書などは事前にご相談ください。
※やりとりはすべてココナラ内のチャットで行います。
スムーズに対応するため、ご購入後に以下をお知らせください。
1. 修正・翻訳したい英文(または日本文)
2. 用途(例:チャット/メッセージ/メール/仕事用 など)
3. ご希望のトーン(カジュアル/丁寧/やさしめ/フォーマル など)
4. 文字数や締切のご希望(あれば)
内容を確認のうえ、できるだけ早く対応いたします。
ご不明点や不安な点があれば、事前相談もお気軽にどうぞ。
※専門的な内容(法律・医療など)は、事前にご相談ください。
※やり取りはココナラのトークルーム内でお願いします。