英・中・露×日 翻訳&校正|自然な表現に修正します 〜3日で納品【急ぎ対応可:最短12時間で納品】 イメージ1
1/1

英・中・露×日 翻訳&校正|自然な表現に修正します

〜3日で納品【急ぎ対応可:最短12時間で納品】

評価
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
文字単価
3円〜/1文字
言語
定期購入
可能
匿名
見積り相談
6ヶ月前
全体的にスムーズに進めていただきました。
英・中・露×日 翻訳&校正|自然な表現に修正します 〜3日で納品【急ぎ対応可:最短12時間で納品】 イメージ1
英・中・露×日 翻訳&校正|自然な表現に修正します 〜3日で納品【急ぎ対応可:最短12時間で納品】 イメージ1

サービス内容

サービス概要 「AI翻訳を使ったけれど、どこか不自然」「提出前に人の目で直してほしい」 そんな方のために、英語・中国語・ロシア語×日本語の翻訳・リライトを行います。 ChatGPTやDeepLの訳文をベースに、自然で伝わる表現へ整えるポストエディットも可能です。 留学、自己PR、メール、SNS、趣味ブログなど、“あなたの想いをきちんと伝える文章”に仕上げます。 特徴 ・3言語対応:英語/中国語/ロシア語 ・AI+人のハイブリッド翻訳:AIのスピード+人の感性で自然な仕上がりに ・安心の実績:東京大学大学院でAIと言語処理を研究中 ・やりとり重視:目的・トーン(丁寧/カジュアル/感情的など)に合わせて調整します 対応可能な内容 ・AI翻訳文の自然なリライト(ChatGPTやDeepLを使用した文の整え) ・日本語⇔英語・中国語・ロシア語の翻訳 ・留学エッセイ、自己紹介、自己PR文、メール、Web文の作成・校正 ・SNS投稿文や短いメッセージの英訳・中訳・露訳 ・異文化向けの言い回し調整(伝わるトーンへの変換) 納品形式 ・Word/PDF/テキスト形式対応 料金プラン 翻訳: 英語→日本語   1単語あたり3円 ロシア語→日本語 1単語あたり7円 中国語→日本語  1文字あたり4円 日本語→英語   1文字あたり3円 日本語→ロシア語 1文字あたり5円 日本語→中国語  1文字あたり5円 リライト: 1単語/1文字あたり5円 文章作成(別途日本語での原稿作成料を頂戴します。): 原稿作成料(1文字1円)+上記の翻訳料 ※ 急ぎ対応(24時間以内):+1,000円 ※ 急ぎ対応(12時間以内):+2,000円 ご依頼の流れ 原稿をお送りください(AI翻訳済み/未翻訳どちらでもOK) ↓ ご希望のトーン・用途を伺います(例:「やさしく」「フォーマルに」など) ↓ 翻訳・リライトを行い、1〜3日で納品します 納品後の微調整にも丁寧に対応いたします こんな方におすすめ ・留学や国際交流で「伝わる英語/中国語/ロシア語」を使いたい ・AI翻訳を使ったけれど、表現が固い・違和感がある ・SNSや個人ブログなどで自然な外国語表現をしたい ・外国語での自己紹介やプロフィールを整えたい

購入にあたってのお願い

対応可能な内容 ・AI翻訳文の自然なリライト(ChatGPTやDeepLを使用した文の整え) ・日本語⇔英語・中国語・ロシア語の翻訳 ・留学エッセイ、自己紹介、自己PR文、メール、Web文の作成・校正 ・SNS投稿文や短いメッセージの英訳・中訳・露訳 ・異文化向けの言い回し調整(伝わるトーンへの変換) 納品形式 ・Word/PDF/テキスト形式対応

有料オプション

1,000 (税抜)