ビジネス文書・メールを自然な英語に翻訳します

米軍基地勤務20年の経験を活かした正確な翻訳をお届けします。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

ご覧いただきありがとうございます。 団体職員として米軍基地で20年間勤務し、日常的に英語でのやり取りや契約文書、業務マニュアル等を扱ってまいりました。 その経験を活かし、日本語⇔英語の翻訳や英文メールの添削 を承ります。 【対応可能な内容】 ・ビジネスメール(依頼・連絡・お礼・調整など) ・契約関連文書・業務マニュアル ・日常会話文の翻訳 ・日本語文章の英文化、英文文章の自然な日本語化 【ここが強み】 ・20年にわたり英語文書を扱ってきた経験 ・「直訳」ではなく、文脈に合った自然な翻訳 ・迅速・丁寧・納期厳守で対応 ✦ アピールポイント 英語を使う国際的な環境で培った実務経験 翻訳だけでなく「読み手に伝わる表現」へのこだわり 柔軟に対応可能(急ぎの案件もご相談ください)

購入にあたってのお願い

✦ 購入にあたってのお願い ご依頼の際は 用途(メール・資料・契約書など) をお知らせください。 翻訳対象の文字数や納期によって料金が変動する場合があります。 機密性の高い内容は守秘義務を守り、外部に漏れることはありません。 できる限り迅速に対応いたしますが、状況によっては少しお時間をいただくこともございます。
5,000