AIの英日翻訳を自然で丁寧な日本語に直します 英文事務経験のある英検準1級ライターが丁寧に校正 イメージ1
1/1

AIの英日翻訳を自然で丁寧な日本語に直します

英文事務経験のある英検準1級ライターが丁寧に校正

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

AI翻訳を使ったけど、不自然でそのままでは使えない…そんな経験はありませんか? はじめまして。英語学習系のWEBライターとして活動しているIloveNekoと申します。 私の経験と英語力を活かして、あなたの言葉をより自然で、伝わりやすい日本語に仕上げます。 <サービス紹介> 下記のお悩みを解決します ●AI翻訳した日本語が不自然で使いづらい ●英語のニュアンスを正確に伝えたい ●SEO効果を高めたいコンテンツを作成したい ●納期が厳しい中での翻訳・校正が必要 <サービスの特徴> ●AIの英日翻訳を自然で丁寧な日本語に直します ●英文事務経験のある英検準1級ライターが丁寧に校正 ●英検準1級・TOEIC790で安心の英語力 ●SEO記事経験あり「自然で読みやすい文章」に強み ●小口から歓迎、納期も柔軟に調整可能 <サービスの流れ> step1 依頼内容のご確認 step2 ご希望に合わせたプランをご提案 step3 翻訳・校正作業の実施 step4 完成した文章の確認 step5 ご納品 AI翻訳の弱点を補う校正作業に自信がありますので、どうぞお気軽にお問合せください。

購入にあたってのお願い

【購入にあたってのお願い】 〈ご依頼時にご記入いただきたい情報〉 ・ご希望の翻訳対象(原文 or AI翻訳文) ・納品後の用途(例:ビジネスメール、Web記事、学術文献など) ・ご希望のトーン(丁寧/カジュアル/堅め/柔らかめ) ・納期の目安 〈私ができること〉 ・AI翻訳文を自然で伝わりやすい日本語に整える ・英文を正確に理解し、日本語に翻訳・校正する ・SEO記事やビジネスメールなど、読み手に配慮した文章へ整える ・小口〜中規模の文章を迅速に対応 〈私ができないこと〉 ・特に専門性の高い法律・医療・契約書などの誤訳リスクが大きい文書の翻訳 ・画像やPDFの文字起こし(テキスト化が必要な場合は事前にご相談ください) ・数万文字単位など、超大量の文章を短納期で対応する案件
2,500