英語⇔日本語 翻訳対応します

0から訳すのはめんどくさいあなた!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談

サービス内容

当方、海外滞在経験有(約5年) 英検:準1級 TOEIC:890点 現在日常的に英語を使用中・・・輸出入・製造関係 希望納期に沿えるよう、誠心誠意対応させていただきます。 価格:ボリュームにて応相談 極力自然な言い回しで対応できるよう心がけております。 製造関係でも翻訳対応をさせていただいているので、専門用語に関してもそれなりのバックグランド有です。宜しくおねがいします。

購入にあたってのお願い

和英の場合は1文字=1円、英和の場合は1語=1円、500円刻みで承ります。 50文字/50語程度のオーバーは切り捨てでオマケします。 「お世話になっております」 「よろしくお願いします」 というような完全に同意味の訳がない場合は 細かくシチュエーションや伝えたい内容をお聞きすることがあります。 何度かやり取りが発生する可能性があることもご了承ください。 また、専門的すぎる内容については精度が落ちるかもしれません。 お届け日数は文字数により前後します。 500文字程度でしたら早いですが、当然、長くなればなるほど時間はかかります。

有料オプション

1,500