急ぎの英語→日本語翻訳、
私にお任せください!
ビジネス文書
メール・チャット文
SNS投稿
商品説明文
プレスリリース
ブログ記事
プライベートレター など
幅広いジャンルに対応可能です。
「機械翻訳っぽくない、自然な日本語」に仕上げることをお約束します。
【サービスの特長】
最短【即日納品】対応可能!(通常24時間以内)
ビジネス向けもカジュアル向けもOK
意味だけでなく「ニュアンス」も大切に翻訳
翻訳+自然な日本語へのリライトを含みます
スピードと品質、どちらも重視しています!
【こんな方におすすめ】
とにかく急ぎで英日翻訳が必要な方
ビジネス文書を違和感なく翻訳してほしい方
AI翻訳では伝わらない細かいニュアンスまで表現したい方
コミュニケーション重視の翻訳者にお願いしたい方
● 完成時PDFで翻訳文をお渡しします
【基本料金】
プラン 内容 価格目安
ライトプラン 〜300単語(約600〜900文字) 3,000円
スタンダードプラン 〜600単語(約1,200〜1,800文字) 5,000円
ボリュームプラン 〜1,000単語(約2,000〜3,000文字) 8,000円
※長文・専門性の高い内容は事前にご相談ください。
※即日希望の場合は、事前に必ずご連絡ください!
☆ご購入時のお願い☆
・翻訳内容の単語数で料金が変わりますので、必ず「見積り・カスタマイズの相談をする」から依頼内容を送付の上、見積依頼をお願いします。直接の購入はご遠慮ください。
・受注後の仕様変更は別途追加料金を請求させていただきます。
※長文・専門性の高い内容は事前にご相談ください。
※即日希望の場合は、事前に必ずご連絡ください!